中口、口译例题分析.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中口、口译例题分析

1.The Chinese government is preparing to launch a comprehensive nationwide inspection to ensure enforcement of the protection of intellectual property rights.中国政府正在准备在全国范围内开展全面检查,以确保实施执行保护知识产权。 2.Child labor is just one symptom of the appalling poverty in the world, which deprived children of their basic right to education and freedom.童工现象仅是世界上可怕的贫困状况之一,这种贫困剥夺了孩子受教育和享受自由的基本权利。3.The Internet is viewed as the information superhighway, but it can also be the misinformation superhighway, warns a psychologist at the 5th International Conference on Internet.互联网被看作是信息高速路,但也可以被看作是错误信息高速路,在第五届互联网国际会议上有一位心理学家这样警告说。 4.Recent government figures indicate that our standard of living is rising, but they don’t take into account important factors like pollution, crime and stress of the modern society. 最近政府公布的数字表明,我们的生活水平正在提高,但是他们没有考虑到现代社会中的污染、犯罪和紧张等因素。 5.Google’s surprise announcement that it will buy android phone maker Motorola mobility for $ 12.5 billion Monday quickly led to speculation that the search giant is gearing up to build an iPhone killer.谷歌出人意料宣布将以125亿美元购买安卓手机制造商摩托罗拉的消息迅速引发猜测——这个搜索界的巨头正全力打造一个iPhone克星。 6.The export of this year is better than that of expectation and is estimated to reach US$1.5 trillion in the end of the year, that mainly accounts for the significant effect in deepening the foreign trade restructuring. After China’s accession to WTO, our government has taken the measures to encourage reform and maintained the normal work of foreign trade. The sustained development of industrial and agriculture has served as a material foundation for the export of foreign trade. Our reform measures in encouraging foreign trade are kept implementing and improving. The international environment is beneficial to us with the stable development of world economy providing an exterior condition for our export.我国今年出口的情况比预计的要好,估计到年底能完成出口1.5万亿美元。这主要是因为:外贸结构改革的深化取得了明显的效果。中国加入世界贸易组织后,国家采取了鼓励改革措施,外贸体制运行正常。工农业生产的持续发展为外贸出口提供了物质基础。我国鼓励外贸的改革措施继续落实完善。国际环境较为有利。世界经济的稳定发展,为我国出口提供了良好的外部条件。

文档评论(0)

yaocen + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档