- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
法學德文
Rechtswissenschaft
-法學可能純粹嗎?
陳妙芬 (台灣大學法律學院助理教授)
德文法學著作在現代以來的法哲學 、法律社會學和法律人類學等領域都佔有極重要
的地位 ,想想康德 (Immanuel Kant )、黑格爾(Georg Wilhelm Friedrich Hegel )和馬克
思 (Karl Marx ),以及韋伯 (Max Weber )、哈伯馬斯 (Jrgen Habermas )和魯曼 (Nikolas
Luhmann ),如果沒有法蘭克福學派和新馬克思主義對美國批判法學的影響 、以及和法
國結構主義陣營的論戰 ,我們今天看到的法律知識論和倫理學將會是多麼貧瘠?二次
世界戰後 ,德國法學以羅德布魯赫(Gustav Radbruch )和凱爾生 (Hans Kelsen )為代
表 ,更為法學研究建立了理論和實踐的典範,他們對法律實證論的深入分析、對學術
理念不倦的反省和執著 ,是使德國法學精神立於不墜的重要支柱。
除了學術專業的需要 ,簡潔精準的德語寫作風格也是吸引人的地方。語言是通往陌
生世界的途徑 :Spracheistder Zugang zu einer fremden Welt 。當代的哲學和法律詮釋學
特別強調文本和閱讀者的互動關係 ,大致上也傳達了同樣的觀點。欣賞德文,恐怕是
真正進入德文法學世界的途徑 ,不過,要臻於流連忘返、讀來總是興致盎然的境界,
還得試著和閱讀的作品 「對話」—這正是一種在個人與陌生的世界自由進出的過程。
壹 、先從語言和理解談起
先從德國哲學詮釋學大師高達美 (Hans-Georg Gadamer )的一段話看起 :Der Leser,
der sich in eine fremde Sprache und Literatur vertieft ,hält in jedem Augenblick die freie
Bewegung zu sich selbst zurck fest und ist so gleichzeitig hier und dort. (Gadamer
1990:393f.)「深入外國語言和文獻的讀者,在每一刻都緊擁回到自我的自由移動,因
而同時置身此處和他處」。
語言開啟了我們知識的寶庫 ,但是語言本身是開放的,它的意義不是一成不變的 ,
只有借助經驗和溝通 ,對語言的理解和運用才會更適切而靈活。同樣地,雖然法學的
語言是學術的 ,有濃厚的知識為背景,但它離不開日常的語彙。理解每一個學術用語
時 ,若能盡量將它轉化為日常語言的表達 ,思想才更能貼近生活經驗。尤其面對德文
法學深奧的內涵 ,沒有閱讀一般德文的經驗,例如赫塞(Hermann Hesse )或貝爾
(Heinrich Böll)平易的小說 ,或者不曾接觸德國的哲學、文化、歷史甚至各種創作,
難免事倍功半。如果能有德文法學的百科全書 ,那應該就是這一個深奧世界的縮影吧!
我的嘗試是做一個百科全書式的搜尋和研究 ,而「法學」當然是進入那世界的第一個
詞彙 。
貳 、法學的意義
德文如何使用法學概念?
德國法哲學和憲法學家德來爾(Ralf Dreier)說 :
(1)”Der Ausdruck `Jurisprudenz wird im deutschen Sprachgebrauch in der Regel, wen-
ngleich nicht unbestritten, in einem weiten Sinne verwendet,der sowohl die Rechtswissen-
schaft als auch die Rechtspraxis, und zwar die richterliche wie die rechtsberatende, umfaßt.
(Dreier 1981:71 )「『法學』的用語在德文的語言使用上,雖有爭議,但是通常是賦與
廣義的 ,廣義的法學不僅涵蓋了法律科學 ,還包括法官的 、以及法律諮詢的法律實務」。
德來爾認為 ,法學的兩大問題領域是事實問題及法律問題。沒錯,從薩維尼(Carl
Friedrich von Savigny)以來 ,德國法學家致力理論體系的建立,相信法學追求的
您可能关注的文档
最近下载
- “双减”政策下初中数学分层作业设计的实践与探究 .pdf
- 《My family photo》(教学设计)-2024-2025学年冀教版(2024)初中英语七年级上册.docx VIP
- 国开电大《创业教育(创业教育专)》形考1-3及综合答案.pdf VIP
- ISO 10009-2024 质量管理——质量工具及其应用指南(中文版-雷泽佳译2024-07).docx VIP
- 人教版初中英语八年级上册 Unit 7 大单元作业设计案例 .pdf
- 美国国父——华盛顿课件.ppt
- 渔父文化内涵.doc VIP
- 2025年合肥市轨道交通集团有限公司校园招聘934人笔试备考题库及答案解析.docx
- 腰椎穿刺术教师赛教案.docx
- 产后大出血的抢救.pptx VIP
文档评论(0)