- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
文言翻译_参1
文言翻译的标准、原则、方法 标准:信、达、雅 信:真实,准确。实词虚词做到字字落实。 达:通顺,流畅。合乎现代语法规范及语言习惯。 雅:语言优美。对一些句子要尽可能的译出原文的风格。 原则: 字字落实,直译为主,意译为辅。 只有在直译表达不了原文意旨的情况下,才在相关部分辅之意译。 学习目标 针对做题时的失误点,掌握文言翻译考点的解题方法及步骤,从而提高答题能力. 文言翻译失误的形式及对策 2.专有名词,强行翻译 例句:晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋。(《烛之武退秦师》) 3、今义古义,不当替代 例句:先帝不以臣卑鄙。(《出师表》) 译文:先帝不认为我卑鄙无耻。 4、该删不删,成分赘余 哀溺 柳宗元 水之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷,益怠。已济者立岸上呼且号,曰:“汝愚之甚,身且死,何以货为?”又摇其首,遂溺死。 * * 一轮复习之 文言翻译 信:真实,准确。实词虚词做到字字落实。 达:通顺,流畅。合乎现代语法规范及语言习惯。 雅:语言优美。对一些句子要尽可能的译出原文的风格。 1.该译不译,文白掺杂 例① 子曰:学而时习之,不亦乐乎?《论语》 例②余自齐安舟行适临汝。《石钟山记》 译文:孔子说:学习后要复习,不也是很高兴的事吗? 译文:我自齐安坐船前行去临汝。 按时 从 对 对译法:逐字逐句落实,单音节词增加语素变为双音节词。文言词要对换为现代汉语。 译文:晋国侯王和秦国霸主包围郑国,因为 郑国对晋国无礼。 晋侯 秦伯 留 保留法:凡是古今意义相同的词,以及专有名词,如国号、年号、帝号、官名、地名、人名、器物名、书名等都可以保留下来,不必变动。 练课本:屈原行吟泽畔,颜色憔悴。(《屈原列传》) 译文:屈原在江边边走边吟唱,脸色憔悴。 地位低下,见识浅陋。 换 替换法: 单音节词、古今异义、词类活用、通假字、文言词语。 例1,师道之不传也久矣(《师说》) 译文:跟从老师学习的风尚也已经很久不存在 了。 删 例2,宋何罪之有? 译文:宋国有什么罪过呢? 删除法:发语词、倒装句标志词、偏义复词、表示停顿或凑足音节的助词和部分表示陈述语气的助词等。 昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。(《孔雀东南飞》) 译文:没日没夜的劳作和休息,孤孤单单,辛辛苦苦。 5、该补不补,成分残缺 遍国中无与立谈者(《齐人有一妻一妾》) 译文:整个城内没有和立着谈话的人。 臣尝从大王与燕王会境上。(《廉颇蔺相如列传》) 译文:我曾经跟从大王和燕王在边境上相会。 他 于 之 补 增补法:省略的成分:主语、谓语、介词、量词、宾语等。 6、该调不调,语序混乱 例①、求人可使报秦者,未得。(《廉颇蔺相如列传》) 译文:寻找人可以出使回复秦国的,没有找到。 例②、设诡辩于怀王之宠姬郑袖(《屈原列传》) 译文:说骗人的假话在怀王的宠姬郑袖面前。 定语后置 介词结构后置 调 调整法:倒装句 临场技巧 1、整体把握 :通读全文,了解大意。找出译句,看与上下文有何联系。 2、抓采分点:分析译句中有哪些重要的字词、句。 3、翻译:按照现代汉语的语法规范,把文言句子准确表达出来。坚持“直译为主,意译为辅”的原则,“信、达、雅”的要求,按照“对、留、换、删、补、调”的方法。 4、检查确定:看译文与原文内容是否相符,有无漏译、错译的情况,语句是否通顺,写出正确答案。 小试身手 将下列句子译为现代汉语 1、上无衣,下无履,手弓而腰矢。 2、明主不官无功之臣,不赏不战之士。 3、今君欲一天下,安诸侯,存危国。 4、子曰:“不患人之不己知,患不知人” 译文:上面没穿衣服,下面没穿鞋,手里拿着弓,腰里挂着箭。 译文:圣明的君主不赐官给没有功劳的臣子,不封赏没有战功的士兵。 译文:如今您想统一天下,安抚诸侯,保存将要危亡的国家。 译文:孔子说:“不担心别人不了解自己,担心不了解别人。” 学以致用 船渡到一半,小船破了,(乘船的人)都游泳,其中一个人竭尽全力却不能像平时一样。 我腰里缠着一千钱,太重了,因此落后了。 将下面一段文字中划线的句子译成现代汉语。
文档评论(0)