娱乐美联英语 奥斯卡偏爱有关娱乐业的纪录片.docVIP

娱乐美联英语 奥斯卡偏爱有关娱乐业的纪录片.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
娱乐美联英语 奥斯卡偏爱有关娱乐业的纪录片

小编给你一个美联英语官方免费试听课申请链接: /test/waijiao.aspx?tid=16-73675-0 美联英语提供:娱乐英语 奥斯卡偏爱有关娱乐业的纪录片 It’s way too easy to feel jaded about Oscar season. The forced pomp, the moneyed campaigns, the boggling repetition of dozens of awards fetes could jaundice any eye. But it抯 tougher to be cynical about the documentary category, where an Oscar nomination, let alone a win, can have mighty ripple effects. 奥斯卡颁奖季真是太容易让人厌倦了。强加于人的盛典、挥金如土的宣传,颁奖时的赞美要结结巴巴地重复几十遍,真是让人腻味。但是要对纪录片这一项冷嘲热讽可就没那么容易,因为在这个类别里,一项奥斯卡提名都会带来巨大的连锁反应,更别提获奖了。 Kirby Dick’s Oscar-nominated “The Invisible War” (2012), about sexual assault in the military, led to a House hearing on the matter. After the release of Louie Psihoyos抯 Oscar winner, 揟he Cove?(2009), about the slaughter of dolphins in Japan, the number of dolphins and porpoises killed there fell by 17,000 a year. And 揂n Inconvenient Truth,?the 2006 film starring Al Gore that won two Oscars, thrust global warming into the public conversation ? and look how well we heeded him! (Insert sad emoticon here.) 科比·迪克(Kirby Dick)获奥斯卡提名的《隐秘的战争》(The Invisible War,2012)是关于军队中的性侵问题,最后众议院还就此进行了一次听证会。路易·西霍尤斯(Louie Psihoyos)的奥斯卡获奖影片《海豚湾》(The Cove,2009)是关于日本捕杀海豚问题的,该片上映后,海豚与鼠海豚的捕杀量在一年内降低了1.7万头。2006年的《难以忽视的真相》(An Inconvenient Truth)以阿尔·戈尔(Al Gore)为主角,获得了两项奥斯卡奖,令全球变暖成为公众议题——另外,看看我们对他有多么关注吧!(此处插入一个悲伤的表情)。 All of which, for the Bagger, raises a question: What onus, if any, falls on the Academy to spotlight documentaries that might bring about a measure of justice? Should substance trump style, or is it folly to assume they’re mutually exclusive? 这一切向人们提出一个问题:奥斯卡奖有什么样的义务(如果真的有)令纪录片获得世人关注,从而带来某种公正?内容是否应当重于风格,内容与风格是否真的互不兼容呢? For years, the Academy’s documentary choices had been denounced for what the critic Owen Gleiberman described as a “self-defeating aesthetic of granola documentary correctness.?In 2009, he lamented that the shortlist ?which is culled from all eligible entrants, and from which the final five nominations are drawn ?not only excluded some of that year抯 most entertainin

文档评论(0)

l215322 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档