翻译的性质同和类型.pptVIP

  • 8
  • 0
  • 约5.09千字
  • 约 15页
  • 2017-10-22 发布于浙江
  • 举报
翻译的性质同和类型

A Concise Course on Chinese-English Translation 汉译英 Zhou Xueheng 第1章 绪论 1.1 翻译的性质和类型 1.1.1 翻译的概念(或性质): 1.1.2 对翻译的性质 1.1.3 翻译是科学(science),是艺术(art),是技能(craft) 1.1.4 可译性(translatability)与不可译性(untranslatability) 1.1.5 翻译的类型 1.2 汉英翻译的单位 1.1 翻译的性质和类型 1.1.1 翻译的概念(或性质): 1) 翻译是跨语言(cross-linguistic),跨文化(cross-cultural),跨社会(cross-social)的交际活动。 2) 翻译是一种语言文化承载的意义转换到另一种语言文化中的跨语言,跨文化的交际活动。 Translation is a representation or recreation in one language of what is written or said in another language. 翻译的本质是释义,是意义的转换. Translation is always meaning-based. 1.1.2

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档