商务信函的翻译Translation of Business Letters.ppt

商务信函的翻译Translation of Business Letters.ppt

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
商务信函的翻译Translation of Business Letters

Practical Business English Translation Chapter IV Translation of Business Letters 1. Ingredients of Business Letters 1.1 Ingredients 1. 信头 (letterhead/ heading): 写信人的地址和写信日期 2. 信内地址 (inside address): 收信人的名称和地址 3. 称呼 (salutation) 4. 事由 (subject or caption) 5. 开头语 (opening sentence or sentences) 6. 正文 (body of the letter) 7. 结尾套语 (complimentary close) 8. 签名 (signature) 9. 附加成分: 案号(reference)、 编号(serial number)、 注意项(attention line)、 主办人代号(identification mark)、缩写名、附件及分送标志部分(IEC: initials, enclosures and carbon copies block)、附言(postscript)等。 2. Categories and Functions of BL 2.1 Categories of Business Letters Letters of Establishing Business Relations(资信调查函、建立交易函) Letters of Promotion(促销函) Letters of Inquiries and Replies(询盘函) Letters of Making Offers(报盘函/报价函) Letters of Counter-offers/Counter-suggestions(还盘函) Letters of Orders(订货函) Letters of Payment(付款函) Call Letters(催款函) Letters of Packing Transportation(装运函) Letters of Insurance(保险函) Letters of Compensation Claims(索赔函) Letters of Claim Settlement(理赔函) 2.2 Functions of Business Letters Informative business letters Communicative business letters 3. Characteristics of BL Formal Five C’s Priciples Correctness(准确) Clarity(清楚) Conciseness(简洁) Completeness(完整) Courtesy(礼貌) Seven C’s Principles Concretness(具体) Consideration(体谅) 4. BL Translation Equivalence 4.1 Faithful 4.2 Rhetoric 4.3 Characteristic

文档评论(0)

jiayou10 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8133070117000003

1亿VIP精品文档

相关文档