- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从话轮转换角度看《山地语言》中女性他者身份建构
从话轮转换角度看《山地语言》中女性他者身份建构摘 要:2005年诺贝尔文学奖得主哈罗德·品特在后期的政治剧《山地语言》中塑造了一位不受性别歧视、极富有人情味同时又有斗争精神的崇高女性,但是这样一位值得尊重的女性在被殖民的国土上遭受着不公的残暴的对待。从话轮转换的角度对该剧中的人物进行定量研究,试图阐释殖民地弱势个体的女性的“他者”身份在剧中老妇人的山地语言的失声过程中建构起来。品特在展现殖民统治的残暴无理的同时,也向我们展示了两种文化冲突之下女性群体渐渐沦为他者的过程,以及本族文化被限制,人们无法享受自由的困境。
关键词: 话轮转换 《山地语言》 他者身份
一、引言
《山地语言》是2005年诺贝尔文学奖获得者哈罗德·品特的后期作品之一。该剧创作于1988年,是一部只有十五分钟的超短政治剧,讲述的是一群探监的妇女在监狱门外等待狱警的放行,狱警的狗咬伤了一位老妇人,而老妇人所说的山地语言被禁止使用,使其失去了辩驳的机会。同时,一位善良的女青年替老妇人打抱不平,对狱警抱怨,却遭受丈夫毒打的故事。
品特在他主要戏剧作品中对女性的描写往往带有性别歧视的色彩,侧重于传统的男性视角,将女性仅视为妻子、母亲或性欲对象。[1]《山地语言》中的年轻女人萨拉·约翰逊则是品特塑造的一位不受性别歧视、极富有人情味同时又有斗争精神的崇高女性,但是这样一位值得尊重的女性在被殖民的国土上遭受着不公的残暴的对待。品特通过本剧不仅揭露了集权主义者的残暴,而且向我们展示了殖民地妇女作为被压迫被边缘化的“他者”形象而遭受殖民统治者野蛮对待的生动画面。
本文旨在从话轮转换的角度对该剧中的人物进行定量研究,阐释殖民地弱势个体的女性的“他者”身份在剧中老妇人的山地语言的失声过程中建构起来,实现从新的视角来解读欣赏该剧。
“他者/自我”是后殖民文化批判的二元对立模式之一。它始于法侬,后来萨义德将其进一步完善。1978年爱德华·萨义德的《东方主义》出版,批判丰富扩大了“殖民话语”的“自我/他者”分析。
“非我族类,其心必异”的心态是一种根深蒂固的“他者/自我”的二元文化偏见。这种文化模式涉及人的问题。本剧中的年轻女人和老妇人则是他者的典型代表,她们都经历了殖民地统治者的性别歧视、骚扰,对文化传承的干涉(剧中表现为禁说山地语言),形成了与殖民地统治者之间的二元文化模式对立。
二、戏剧与会话分析
从主流和常规来看,戏剧的宗旨在于表现人与人之间的关系,而这种关系主要体现在对话中。套用Peter Szondi(1988:10)的话,可以说没有对话就没有戏剧人物的表现。戏剧对话有别于人们的日常会话,但又是以日常会话为基础的。Elam在《戏剧符号论》(1980)中说过,戏剧观众所面对的是象征世界,而他们之所以能够认识这个象征世界,是因为他们假定,在象征世界里发生的一切都基本遵循现实世界的逻辑和自然规律。从语言的角度来看,戏剧对话也应遵循日常会话的一般规律才能成功地作为戏剧的载体而为观众所理解。会话分析的对象是日常会话,其分析模式对戏剧对话的分析是很有借鉴意义的。
戏剧对话与日常会话在会话机制方面最显著的区别在于,日常会话中的话轮话参与者通过心照不宣的协作逐个话轮形成的,而戏剧对话的话轮交替是在戏剧文本中预先由剧作家安排好的。
话论转换理论是Sacks等学者于20世纪70年代从社会语言学的观点出发,通过分析真实语料总结而来的。话轮转换理论中话轮作为话语分析的重要范畴,主要包括话轮构造部分(turn-construction)和话论分配部分(turn-allocation)。根据Sacks等人的描述,“话轮”有两层含义:一是指发言权,二是只获得发言权的人自始至终所说的话语。根据Sacksetal(1978)的话轮分配机制,在一个话轮结束的时候,说话的人面临着三个局面:选择下一个说话的人,然后放弃发言权;在听众里有人自我选择并获得发言机会;继续说下去,获得下一个话轮的发言权。
表一 对该剧第一幕(监狱墙边)人物的话轮数量和长度情况统计
从表一可以看出,该幕戏剧的话轮分布不平衡。虽然年轻女子的话轮数与军士和军官相差不多,但是军士和军官却是代表着殖民统治者的一个整体形象,实际上年轻女子的发言权远不及军方强大,处于被动边缘的境地。然而话轮数量并不是控制发言权的唯一指标。在会话中有可能出现这样的情况:有人虽只有一次发言权,但他说话的时间特别长,于是他有可能是最引人注目的。在这段文本里,军人控制发言权的时间显然比年轻女子要长得多。就话轮类型而言,军士和军官是主要发话人。
如果从女性主义的角度来看待品特的戏剧,人们会发现品特关注较多的是男性心理。他的有些剧作只有男主角,如《升降机》、《看房人》、《侏儒》、《虚无乡》等。而在其他戏剧中,他对女性的描写大
文档评论(0)