cosmetic surgery 美容.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
cosmetic surgery 美容

* * * Introduction: cosmetic surgery has long been big business in the US, but now the trend is sweeping across Asia,expeciously in South Korea.20 percent of women between the ages of 19 and 49 in Seoul, the country‘s capital city, admitted they had gone under the knife. The most popular surgical procedures include double eyelid surgery, lipoplasty and nose jobs. 整形美容长期以来一直在美国盛行,而如今这个潮流正席卷亚洲,尤其在韩国更为流行。韩国首都首尔,20%年龄介于19到49岁的女性承认她们为了改变样貌,接受过美容整形手术.最流行的整形手术包括双眼皮手术,抽脂手术以及鼻子整形手术。 First: surgery would improve all aspects of their lives: cosmetic surgery is an investment more and more Chinese women from all rungs of society are splashing out on, according to new research from the Chinese University of Hong Kong. And it’s not all about vanity. Those who go under the knife usually believe surgery would improve all aspects of their lives..” 中国香港大学的最新研究显示,中国花钱整容的女性越来越多,各行各业的都有。她们并不一定是为了虚荣,且她们通常认为整容将全面改善她们的生活。 second: Young?people?see?cosmetic?surgery?as?the?key?to?wealth?and?love.They?want?to?improve?their?appearance?to?find?better?opportunities?at?work?and?in?marriage. 年轻人把整容看作是财富与爱情的敲门砖,“他们想通过改善外貌得到更好的工作或者婚姻。 Third: As?the?wealthy?and?middleclass?segments?of?the?Chinese?population?expand?and?as?celebrity?culture?takes?an?even?firmer?hold?people?are?becoming?more?conscious?of?their?looks?and?are?willing?to?go?to?great?lengths?to?enhance?them.? 随着中国富人阶层和中产阶级数量的扩大,以及明星效应的增强,人们越来越注重自己的容貌,并竭尽全力地改善它。? The second disadvantage: There is a huge risk in cosmetic surgery.If cosmetic surgery fail that it would be a lifetime of regret. . Last year an estimated 15 billion yuan ($2.2 billion) was spent on cosmetic surgery and the figure is expected to rise 20 percent annually, a China Central Television report concluded. 整容存在巨大的风险。如果整容失败,那么它将是一生的遗憾。据中央电视台报道,去年国民花费在整容手术上的费用估计有150亿元(2.2亿美元),且该费用每年平均增长20%。 The tragedy of cosmet

文档评论(0)

laolingdao1a + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档