网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

Key sentences for book 5 U 1(五级一到四单元重点句子).docx

Key sentences for book 5 U 1(五级一到四单元重点句子).docx

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Key sentences for book 5 U 1(五级一到四单元重点句子)

Key sentences for book 5 U 1—4U1Section A1. With the possible exception of the church, few institutions have changed as little as those charged with the formal education of the next generation. (L. 3-5, Para. 1) 可能除了教堂以外,很少有机构像主管下一代孩子正规教育的学校那样缺乏变化了。2. In modern society children have access to a range of media that would have seemed like a miracle in an earlier era. (L. 6-8, Para. 2) 在现代社会,孩子们有机会接触广泛的媒体,而在早些年代这些媒体简直就像是奇迹3. The visitor from the past, who would readily recognize today’s classroom, would have trouble relating to the out-of-school world of a 10-year-old today. (L. 8-9, Para. 2) 来自过去的参观者一眼就能辨认出现在的课堂,但很难适应现今一个10岁孩子的校外世界。4. Scarcely ignorant of these trends, many schools now have computers and networking capacity. To some extent, these technological accessories have been absorbed into the life of the school, though often they simply deliver the old lessons in a more convenient and efficient format. (L. 21-24, Para. 5) 许多学校当然不能漠视这种趋势,于是也配备了计算机和网络。在某种程度上,这些科技辅助设施已被吸纳到校园生活中,尽管他们往往只是用一种更方便、更有效的模式教授旧课5. All students may receive a curriculum tailored to their needs, learning style, pace, and record of success with earlier materials and lessons. (L. 27-28, Para. 6) 所有学生都有可能得到符合自身需要的、适合自己学习方法和进度,并充分考虑他们以往的学习成绩的课程设置。6. Computer technology puts all the information in the world at one’s fingers, quite literally. This is both a blessing and a curse. (L. 29-30, Para. 7) 毫不夸张地说,计算机科技将世界上所有的信息置于人们的指尖。这既是幸事又是灾难。7. … there are no reliable ways to distinguish sense fromthe distorted facts and downright nonsensecommon on the net. (L. 36-37, Para. 8) 现在还没有将网络上十分普遍的被歪曲的事实和纯粹的胡言乱语与真实信息区别开来的可靠手段。现在还没有任何可靠的手段可以把网络上十分普遍的被歪曲的事实和纯粹的胡言乱语与真实信息区别开来。8. Identifying the true, the beautiful, and the good – and which of these truths, beauties, or goods are worth knowing –constitutes a formidable challenge. (L. 38-39, Para. 8) 要识别出真的、美的、好的信息,并挑出其中哪些是值得知晓的,这对人们构成了巨大的挑战。9. Today’s situation, with everyone having instantaneous access to millions of sources, is without precedent. (L. 42-43, Para.

文档评论(0)

yan698698 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档