跨文化焦虑-安妮塔·布鲁克纳笔下单身知识女性生存解读.docVIP

跨文化焦虑-安妮塔·布鲁克纳笔下单身知识女性生存解读.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
跨文化焦虑-安妮塔·布鲁克纳笔下单身知识女性生存解读

跨文化焦虑:安妮塔·布鲁克纳笔下单身知识女性生存解读   摘 要:当代英国女作家安妮塔·布鲁克纳笔下的女主人公往往具有跨文化的共同特征:她们都出生在父母属于两个不同文化体系的家庭。在这种家庭里,她们在享有两种不同文化带来的优势的同时,感受更多的却是处于文化的“夹心层”所带来的烦恼和焦虑。对此,人们应给予更多关注。 关键词:跨文化 焦虑 单身知识女性 安妮塔·布鲁克纳是英国当代犹太裔女作家,迄今已发表近三十部小说。她的《湖滨饭店》获1984年英国小说布克奖,被誉为“最富有原创与创新意义”[1]的小说,2002年她的《下一件大事》再次获得布克奖提名。进入新世纪以来,国内对她的研究日渐升温,尤其关注她笔下的单身知识女性群体。她们大多与作家本人相似:美丽、端庄、贤淑,充满了知识女性魅力,但又都选择了独身。因而,这样一个世界的情况,很容易激起人们的神往和好奇:她们的出身、经历、行为、爱情观、女性主义观、宗教观、道德观乃至食物、服装都成为人们探讨的话题。就出身而言,她们往往具有共同特征,即跨文化性:她们都出生在父母分属两个不同文化系统的家庭。在这种家庭里,她们在享受两种文化带来的优势的同时,感受更多的却是处于不同文化的“夹心层”所带来的烦恼和焦虑,而这些或许是人们应该给予更多关注的地方。 一、伴随终身的孤独 尽管作家笔下的单身知识女性大都有较高的社会地位和收入,但她们的生活却因为“跨文化”的缘故,而多了很多苦恼,尤其在精神方面。其中,孤独感是最直接和显性的伤害。这种伤害与作家自身的经历密切相关。安妮塔于1928年出生于伦敦,父亲是波兰犹太人,母亲是英国人。其家庭是大家庭,除了父母外还有一些为躲避纳粹大屠杀而来的亲戚和朋友。由于严重的心理创伤,这些人多沉默寡言,表情严肃。再加上深受父母经常吵架的影响,少言寡语、表情凝重便成为作家的性格特征,并导致了她对周围英国人看法的改变。谈及伦敦生活,作家曾在一次访谈中感叹道:“尽管我生在这里,长在这里,但我却从未感觉像在家里,一点也不像。人们总说我很严肃,很抑郁,但对我而言,英国人似乎从不严肃——他们很轻浮、很自满,难以说清,但绝不严肃,他们甚至很疯狂。”[2]这些话清楚表明了她与英国主流社会的隔阂,表明了她更带有犹太色彩的文化观。 从作家笔下众多单身知识女性的形象来看,她的这些经历都尽可能地融入了她们的生活。如《开始人生》中主人公露丝的形象:她是独生子,母亲是英国人,父亲是德国犹太移民的后代。从小她生活在奶奶、父母、女仆、护士组成的大家庭中,似乎很“幸福”,然而身边都是成年人,没有同龄伙伴,这使主人公与其他同龄人隔离开来,经常处于孤独之中。社会生活里,她有强烈的“局外人”意识:少女时,埋头书本;大学里,喜欢去图书馆;不爱与他人打交道,朋友很少;即便与伙伴一起,她也多是听者,很少插话。一次,为了让心中的白马王子理查德对她产生兴趣,她租了一套公寓,邀对方赴宴。然而,由于不善言辞,这次接触成为一场灾难:“场面尴尬,无法收拾,她恨不得找个老鼠洞钻进去……他喃喃道有时候,露丝,我不知道你是否是一个真正懂得关心的人。”[3]之后,她回到父母身边,过着重新远离社会、孤独的生活。《天意》中,基蒂的父亲是英国人,母亲是法国和俄罗斯人的后裔。她从小就有强烈的无根感,茫然地在两种文化(英国文化与欧洲大陆文化)、两种语言(英语与法语)中生存。后来父母双亡,她更是过着孤独生活。尽管通过不懈努力,她在自己的专业领域——浪漫主义的研究上取得了成就,赢得了校方与同事的尊敬和肯定,然而她内心深处始终存在边缘感和孤独感。即便在自己家中,她也处于孤独中。她祖母经常问她:“你的情人在哪里? 今晚上你会带谁来家?你为谁洗头?”[4]这时,主人公便经常哀叹:“哎, 我不该来到这个世上……我在家里没有位置。我什么也不信,我真的处于存在主义的世界”。[5]为寻求改变,她开始主动追求毛里斯·毕肖普,但毛里斯一直与她若即若离,态度暧昧,故她的心情也一直处于压抑中。最后,在毛里斯为她举行的庆祝晚会上(因她正式得到了大学教职),才明白他真正爱的女孩是她班上一个成绩很差的女学生。此后,她又回到苦涩的孤独中了。小说《湖滨饭店》的主人公艾迪斯·霍普的父亲是英国人,母亲是犹太人。从小她就喜欢观察社会,但不爱与人交往。即便有人陪着,她也不爱在公共场合吃饭。咖啡厅里,她宁愿拿出笔记本,以便“给自己一幅沉着的外表”。[6]虽然她是知名浪漫小说家,很多读者都能认出她,但她从不把自己当成入世型妇女。在她眼里,二战后飞速发展的英国社会是陌生的:“面对社会上一波接一波的消费主义潮流,她是一个失败者”;[7]她的孤独意识不仅是主人公自觉的,也是周围人的理解:她被看作是老处女,或老女人。即便向她求婚的菲利普·奈威里,也认为她极为过时。他打算娶她的唯一目

文档评论(0)

docman126 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7042123103000003

1亿VIP精品文档

相关文档