断句译法课件.ppt

断句译法课件

汉译英的常用技巧;;1. 断句译法;;断句译法 指将汉语句子断开,译成两个或几个英语句子。 有时一句汉语句子很长,所含信息很多,译成一句英语句子后可能会显得更长,信息十分拥挤。如果一口气译下去,那么译文就显得不连贯,这就需要在翻译时断句。 可考虑将汉语长句断为英语的主、从两个分句,以确保译文清晰易读。;例2:以2004年末发生在印度洋的海啸为例,自然灾害给人类带来的损失有时是超乎想象的。 Take the example of Tsunami happening in the Indian Ocean at the end of 2004. Sometimes, the damage brought by the natural disaster to the mankind is beyond imagination. ;例2:以2004年末发生在印度洋的海啸为例,自然灾害给人类带来的损失有时是超乎想象的。 Take the example of Tsunami happening in the Indian Ocean at the end of 2004. Sometimes, the damage brought by the natural disaster to the mankind is beyond imagination. ;断句的方法(2)从关联处

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档