《雪花与秘密的扇子》跨文化语境下的文学探险之旅.docVIP

《雪花与秘密的扇子》跨文化语境下的文学探险之旅.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《雪花与秘密的扇子》跨文化语境下的文学探险之旅   内容摘要:美籍华裔女作家邝丽莎的小说《雪花与秘密的扇子》取材于中国湖南的女书,曾轰动一时,销量超过100万册,并被翻译为包括中文在内的35种语言。《雪花与秘密的扇子》成功源于作者首次用文学的笔法向世界揭开了江永女书神秘的面纱,深入探究了中国古代女性悲苦命运的根源,并成功塑造了奇特的“女同”形象。   关键词:邝丽莎 《雪花与秘密的扇子》 女书 缠足 女同      美籍华裔女作家邝丽莎(Lisa See),1955年生于巴黎,现居于洛杉矶。邝丽莎仅有八分之一中国血统,高鼻深目,难现东方面容,亦不会讲中文,但她始终坚持自己的华裔身份,一直在研究中国,所有作品都以中国或华人为背景,是目前最重要的海外华裔作家之一。其主要作品有《花网》、《内地》、《龙骨》、《恋爱中的牡丹》、《上海女孩》、《百年金山》和《雪花与秘密的扇子》等。2004年5月出版的《雪花与秘密的扇子》(Snow Flower and the Secret Fan)取材于中国湖南的女书,曾轰动一时,销量超过100万册,并被翻译为包括中文(人民文学出版社忻元洁译本)在内的35种语言,从而一举确立了她的闻名。   对于邝丽莎的《雪花与秘密的扇子》,Amy Tan曾毫不吝啬地赞扬道:“邝丽莎写出了她迄今为止最棒的作品。《雪花与秘密的扇子》讲述了一个美丽与痛苦交织的传奇故事,一个刚刚逝去的真实而又充满神秘感的世界被完全呈现在我们面前。这是一个能够深深铭刻在你记忆深处的故事,随着书页在眼前翻阅,对于故事的记忆始终清晰可见。”《艺妓回忆录》的作者Arthur Golden也曾断言:“只有一流的小说家才能做到像邝丽莎那样,她不但将笔下的人物描述得栩栩如生,而且还将整个古老的文化生动形象地展现了出来,她细腻的笔触令我们这些人惊恐不及。”   《雪花与秘密的扇子》为什么能产生如此之大的反响?它到底有什么迷人的魅力呢?下面就让我们跟着邝丽莎的脚步,也来作一次跨越地域、国别和时代的文化探险之旅吧:   走进江永女书的隐秘世界   《雪花与秘密的扇子》以“世界上唯一的女性文字――女书”为背景,向西方介绍了中国的“女书”这一独特的文化现象。据互动百科介绍,“女书”是在湖南江永县及其毗邻的道县、江华和广西部分地区出现过的一种只在妇女中流行、传承的神秘文字。它造型奇特,古意盎然。近2000个符码,只有点、竖、斜、弧四种笔划,书写呈长菱形,可采用当地方言土语吟咏。   “女书”是中华民族珍贵的古老文化遗产。旧时当地不少才情女子采用这种男人不识的“蚊形字”互通心迹,诉说衷肠,将其刺绣、刻划、戳印、书写于纸扇巾帕之上,传记婚姻家庭、社会交往、幽怨私情、乡里逸闻、歌谣谜语,也编译汉文唱本。这些记有“女书”的物品,在其主人去世后,多作为殉葬品焚化或掩埋,只有寥寥少数作为纪念品珍藏保留,因此民间遗存极少。目前搜集到的近20万字的“女书”作品,绝大部分为歌体,其载体分纸、书、扇、巾四大类,无论哪种承载方式都十分讲究形式美。到目前为止,这是世界上唯一一种为女性所创造,使用,并且只有女性才能够解读的文字,“女书”具有文字学、语言学、社会学、民族学、人类学、历史学等多方面的学术价值,因而被国内外学者叹为“一个惊人的发现”、“中国文字史上的奇迹”。   作者邝丽莎最初听说“女书”这种文字后,觉得非常不可思议。从此她迷上了“女书”,并且亲自到湖南江永实地采访,她发现这个地方尽管十分闭塞,却也山清水秀。于是她以第一人称的手法写了这本小说。同类题材在全世界来说,可谓是独此一家,难怪小说会让人刮目相看。   关于女书的起源,邝丽莎在书中引用当地民间传说介绍,其创始人为宋朝的才女胡雨秀。胡被宋哲宗选为妃子后,在尔虞我诈的后宫争斗中愁闷难消,于是她“试图改变汉字,将它倾斜过来书写,把它变得更女性化。事实上,她正在静悄悄地发明一种和汉字不甚相像或完全不同的秘密文字来和家人通信。”   女书犹如一条珠串,串起了整个小说的故事情节。邝丽莎在小说中塑造了百合和雪花两个主要人物,如同当年胡雨秀和她的姐妹们一样,百合和雪花也是通过女书来传情达意、互诉衷肠。她们在七岁的时候,通过女书结成了一对非常要好的“老同”。随着岁月的流逝,她们经历了饥荒、瘟疫、战乱,乃至遭遇到了婚姻中的孤独与绝望,无论是在待字闺中还是在嫁做人妇,抑或是身为人母,她们都能通过女书往来彼此关怀。雪花出生于一个破落的大户人家,举止高雅,精通女书;百合乃农民之女,善做家务。正如她们的名字一样,百合扎根于现实,循规蹈矩,顺从,顺从,再顺从,之后开始“做自己想做的事”。雪花则游离于现实,飞翔于天际,大胆抗争,抗争,结果却愁苦终穷而病逝。雪花英年早逝,百合却活到了耄耋之年,成了女书文化活的历史见证。然而,无论是百

文档评论(0)

聚文惠 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档