商务英语函电Unit 1 Business Letter Writing.pptVIP

商务英语函电Unit 1 Business Letter Writing.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
商务英语函电Unit 1 Business Letter Writing

9. Signature 落款 结尾敬语 手写签名 打印签名 职务 公司名称 10. Enclosure 附件 If something is enclosed, note it below the signature. eg.1. Enclosure: Brochure 2. Enc. 3. Encl. As Stated 11. The Carbon Copy Notation 抄送 When copies of the letter are sent to others, type C.C. below the signature at the left margin. 1.明抄:cc Marketing Department 2. 暗抄:bcc Mr. Simpson Carbon copy,收信人知道被抄送 Blind carbon copy,收信人不知道被抄送,只出现在发给被抄送人的信件里 12. Postscript 附言 If the writer wishes to add something he forgot to mention or for emphasis, he may add his postscript two spaces below the carbon copy notation. 2. Addressing Envelopes信封格式 1. The return address is printed in the upper left corner. 2. The receiver’s name and address should be typed about half way down the envelope. 3. The postmark or stamps should be place in the up right-hand corner, while the post notations is in the bottom left-hand corner. 缩格式举例 写信人名称地址 收信人名称地址:逐行右缩 齐头式举例 写信人名称地址 收信人名称地址:左端对齐 二、The Principles 写作原则 7”C”原则 1.体谅Consideration 体谅的重点在于要注重多站在对方立场上考虑问题。 1)“We”- attitude e.g. We allow 2 percent discount for cash payment. “U”-attitude You can get 2 percent discount when you pay cash. 2) Focus on the positive approach. P11 2.谦恭 Courtesy 撰写商务函电时的恭谦不仅仅意味着礼貌,同时应真挚,机敏,缜密,注重时常表达对阅信者的欣赏与感激。 sincere, tactful and appreciative e.g. You are requested to send me a price list for your T-shirts. Would you please send me a price list for your T-shirts? 3.清晰Clarity 写信者应尽量清晰地表达自己的意思。 Mr. White yesterday called our agent David saying that the mistake was “his”. As to the steamers sailing from Hongkong to San Francisco, we have bimonthly direct services. The word “bimonthly” has two meanings: twice a month, or once two months. The reader will feel puzzled about the meaning.) 4.简要 Conciseness 简要和清楚经常是相辅而成的。摒弃信中的陈词滥调可使信更清楚更简要。 Avoid “wordiness” and “cliché” e.g We acknowledge the receipt of a letter dated August 27 fro

文档评论(0)

wyjy + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档