抚顺某总承包工程咨询服务合同书.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
抚顺某总承包工程咨询服务合同书

辽宁省抚顺市*****总承包工程 咨询服务合同书 THE FINANCE STREET NO.1 PROJECT IN FUSHUN, LIAONING PROVINCE, QUANTITY SURVEY CONSULTANCY CONTRACT 业主: The Client: TESCO Property 11 Floors, Building 1, China Central Place Chao Yang District, Beijing, PRC 咨询工程师: he Consultant: BEIJING RECHE –WIDNELL CONSULTANTS CO LTD. Room 215-216, Tonggang Tower, No 2 North Huayuan Street, Xicheng District, Beijing 日期 2008年6月2日 DATE Jun 2ed, 2008 协议书 AGREEMENT 协议书于 2008 年 6 月 2 日由 TESCO 地产 (以下简称“业主”)为一方与 北京**房地产顾问有限公司 (以下简称“咨询工程师”)为另一方签订。 鉴于业主欲请咨询工程师履行某些服务,即 编制含清单的标底文件清单 This Agreement made the Jun 2ed, 2008, between TESCO Property (hereinafter called the Client) of the one part and BEIJING RECHE –WIDNELL CONSULTANTS CO LTD. (hereinafter called the Consultant) of the other part. WHEREAS the Client desires that certain Services should be performed by the Consultant, namely edit Main Tendering bottom-line with bill of quantity of the Finance Street No.1 Project in the city of Fushun,Liaoning province econciling and verifying the budge price with the main Contractor, and has accepted a proposal by the Consultant for the performance of such Services. ????兹就以下事项达成本协议:NOW THIS AGREEMENT WITNESSETH AS FOLLOWS 1.本协议书中的措词和用语应与下文提及的“业主/咨询工程师标准服务协议书条件”中分别赋予它们的含义相同。1. In this Agreement words and expressions shall have the same meanings as are respectively assigned to them in the Conditions of the Client/Consultant Model Services Agreement hereinafter referred to. 2.下列文件应被认为是组成本协议书的一部分,并应被作为其一部分进行阅读和理解,即:2. The following documents shall be deemed to form and be read and construed as part of this Agreement, namely: (1)中标函;The Letter of Acceptance; (2)业主/咨询工程师标准服务协议书条件(第1部分——标准条件和第2部分——特殊应用条件);The Conditions of the Client/Consultant Model Services Agreement (General Conditions and Particular Conditions) (3)附件,即The Appendices, namely: ?????????附件A——服务范围Appendix A - Scope of Services ?????????附件B——业主提供的职员、设备、设施和其他人员的服务Appendix B - Personnel, Equipment, Facil

文档评论(0)

ligennv1314 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档