- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
跨文化交际交际失败因素研究与应对策略
跨文化交际交际失败因素研究与应对策略 作者简介:张晓艳(1989-),女,汉族,河北沧州市人,学生,硕士在读,单位:沈阳师范大学文学院,研究方向:对外汉语。
摘 要:由于交通工具的进步和通讯手段的发展,不同国家、不同种族、不同民族的人能够频繁地接触和交往,这使得跨文化交际在世界范围内迅速发展。但是由于不同的人在认知方式、思维模式、价值观念等方面的差异,经常造成跨文化交际的失败。因此,有必要对跨文化交际中的障碍进行详细分析并采取一系列措施提高跨文化交际能力,从而成功进行跨文化交际。
关键词:文化;跨文化交际;交际失败因素
从老子的小国寡民,民至老死不相往来的理想国,到陶渊明“黄发,垂髫,并怡然自乐……问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋”的桃花源,人类自古即编制着一幅如梦如画的图案,冀求生活在一个无忧无虑的简朴独立社会。但是人类社会始终存在于相互依存的发展中,这使得跨文化交际成为历史巨轮的轴心。但是,在跨文化交际的过程中,很多结果总是不尽人意。这促使我们思考跨文化交际失败的原因以及如何去应对跨文化交际的失败,提高自身的跨文化交际的能力。
一、跨文化交际
(一)跨文化交际
跨文化交际是指不同文化背景的人从事交际的过程。近几十年来人们之所以重视这一现象是因为随着科技发展、经济全球化、广泛的移民潮、多元文化的发展、邦国概念的模糊化各国人们得以频繁地交往。
二、跨文化交际的障碍
跨文化跨文化交际失败原因多种多样,究其根本,就是因为中西双方有着不同的文化、不同的历史背景,带来人们思想、行为等多方面的差异。下面我们就来具体看一下有哪些主要的原因。
(一)同质化假设
同质化假设也叫认识上的误区,指交际者从自己的文化背景出发去揣度其他文化背景的人,一旦发现对方的行为与自己的预期相差很远,就会感到困惑,失望,造成跨文化交际的失败。
海姆斯把影响交际的因素归纳成一个首字母缩略词SPEAKING,同质化的假设是通过N来体现的,N代表的是Norms,指的是各种情况下应遵守的规范。在一个交际场景中,用自己的思维规范,行为规范去揣度其他文化背景的人,势必会发生文化冲突。移情是应对同质化假设的有效措施。它是跨文化能力的组成部分,指的是进入对方的文化框架,设身处地地去理解目的语文化,与目的语文化的人民产生情感上的共鸣。
(二)语言差异
语言的差异,萨皮尔说过,文化可以理解为社会所想的和所做的,而语言则是思想的具体表达方式。不同的语言在词汇、句法及习语等方面的规则与用法,使得跨文化交际变得更加困难。
实际上语言差异是文化差异的客观延伸,因为语言有着丰富的文化内涵,它是文化的一部分。文化是一个大的概念,它既包括物质文化又包括精神文化。我们说语言是一种文化现象,因为它是人类精神活动的产物,所以可以把它列为精神文化之列。语言差异会导致语言休克,语言休克来自于不熟悉地主国的语言。语言是人类沟通最主要的工具,而且语言本身隐含着一个文化的价值信仰与社会关系的线索,不懂地主国的语言,犹如眼瞎了,耳聋了,顿时失去适应地主国符号世界的能力。语言休克可以说是文化适应过程中,最先碰上与带来的心理压力的主因之一。
语言休克是文化休克的一种,Oberg1960年在《实用人类学》中提出的文化休克指的是人们在适应异文化时产生的心理痛苦,这种痛苦源于人们日益熟悉的文化语言和非语言符号在异地的失灵。文化休克的种类,大致上可以分为五种形态:他可以划分为语言休克、角色休克、转换休克、教育休克、文化距离。其中,语言休克是文化休克十分重要的一种形态。
(三)非语言的误译
非语言的误译实际上就是非语言交际产生的交际困难。非语言交际就是一种不使用语言的信息传递方式和交际活动,大致可以划分为体态语,副语言,客体语,环境语四类。1)体态语。包括基本姿态(姿势和身势)、基本礼节动作(如握手、亲吻和拥抱、微笑、体触、女士优先的礼节动作等)以及人体各部分动作(如头部动作、面部动作、目光交流、臂部动作、手部动作等)所提供的交际信息;2)副语言。包括沉默、话轮转换和各种非语义的声音;3)客体语。包括皮肤的修饰、身体气味的掩饰、衣着和化妆、个人用品的交际作用、家具和车辆所提供的交际信息;4)环境语。包括空间信息(如拥挤、近体距离、领地观念、空间取向、座位安排等)、时间信息、建筑设计与室内装修、声音、灯光、颜色、标识等等。
(四)刻板印象
尽管我们没有和某一文化接触,但是,我们可能对它有一种先入为主的印象。例如,认为法国人浪漫,德国人严格,美国人随便,日本人工作努力等等。这些就是一些刻板印象。如果下定义,可以说,刻板印象是对某些群体或个人的属性的一套信念。
WadeTavris认为刻板的原因一是过度强调群间
您可能关注的文档
最近下载
- 津津有味·读经典Level3《金银岛》译文和答案.docx
- SHT3503-2017石油化工建设工程项目交工技术文件规定.pdf VIP
- 九年级下学期班主任工作总结_九年级下学期的班主任工作总结范文.docx VIP
- 九年级下学期班主任工作计划--班主任工作计划.docx VIP
- 九年级班主任上学期工作计划 九年级上学期班主任学期工作计划(通用6篇).docx VIP
- 九年级上学期班主任工作总结.docx VIP
- 八年级下学期班主任工作总结-班主任工作总结.doc VIP
- 七年级上《第2章整式的加减》测试题及答案(数学试卷新课标人教版七年级上单元试题).doc VIP
- 八年级下学期班主任工作计划-班主任工作计划.doc VIP
- 班主任上学期工作计划:八年级上学期班主任工作计划.doc VIP
原创力文档


文档评论(0)