- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
经典中文词汇英文翻译
中国人应该知道的英语词汇中国小吃Stinky tofu 臭豆腐
Mapo tofu salted Sichuan style 麻婆豆腐
Chinese style baked roll 烧饼
Fried bread stick /twisted cruller 油条
Soybean porridge 豆浆
Boiled dumpling 水饺
Small steamed bun 小笼包
Plain wheat roll /steamed bun 馒头
Spicy hot pot /Sichuan hot pot 麻辣火锅
Rice 饭团
Scallion cake 葱油饼
Sliced noodles 刀削面
Cold noodles 两面
Fried rice noodles 炒米粉
Dried tofu 豆腐干
Hard boiled egg 卤蛋
100-year egg 皮蛋
Salted duck egg 咸鸭蛋
Tea egg 茶蛋
Sesame paste 芝麻糊
Bean paste cake 绿豆糕
Fried dough twist /heam flower 麻花
Chestnut roasted with sugar 糖炒栗子
Plum juice 酸梅汤
Milk tea 奶茶
Black tea 红茶
Almond junket 杏仁豆腐
中国节日及传统
Lunar calendar 农历
New year’s day 元旦
Lunar new year /Chinese new year 农历新年
Spring festival 春节
Lunar new year’s even reunion 年夜饭
Chinese new year cake 年糕
Red envelope /a cash gift 红包
Latern festival 元宵节
Rice dumpling 汤圆
Tomb sweeping day 清明节
Dragon boat festival 端午节
Tsung-tse 粽子
Mid-autumn festival /moon-festival 中秋节
Sachet 香包
Moon cake 月饼
Teachers’ day 教师节
Winter solstice 冬至
Vernal equinox 春分
Summer begins 立夏
Autumn begins 立秋
Leap year 闰年
中国古典文学
The analects of confucious 论语
The book of Odes/the book of poetry 诗经
Shi shuo hsin Yu 世说新语
The legend of defication 封神榜
The Romance of the three kingdoms 三国演义
Pilgrimage to the west 西游记
The dream of the red chamber 红楼梦
The Golden lotus 金瓶梅
All men are brothers 水浒传
The west chamber 西厢记
The four collections of books 四库全书
只可意会不可言传
Blasted 该死的 真他妈的
Bleeding 烦人的 令人讨厌的
Blooming 可恶的 太他妈的
Dammed 该死的 烦人的
Flaming 该死的 非常的
Bastard 杂种 狗东西
Buggar 畜生 兔崽子
Bitch 贱货 骚货
Son of a bitch 小人 可恶的家伙
Turd 令人讨厌的家伙 臭大粪
Arse 令人讨厌的家伙
Arsehole 愚蠢 蠢货
Balls /crap /bullshit /fart 屁话 放屁
Cock /prick /tool /cunt 胡说
Shit 讨厌 烦人 操
Bugger /sod 王八羔子 兔崽子
俗语谚语
A bird in the hand is worth two in the bush
双鸟在林,不如一鸟在手
Absence of mind
心不在焉
Actions speak louder than words
事实胜于雄辩
Add oil to the flames
火上浇油
Add insult to injury
雪上加霜
All at sea
不知所措
All ears
洗耳恭听
All Greek to me
一窍不通
All is not gold that glitters
发光的不一定都是金子
All is fish that comes to his net
捡
文档评论(0)