古代汉语课程第二单元文选教案.doc

  1. 1、本文档共31页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
古代汉语课程第二单元文选教案

授课内容 《冯諼客孟尝君》 、《触龙说赵太后》 教学目标 让学生了解《战国策》选文的语法、词汇等特点,掌握先秦文献语言与现代汉语在语法结构(包括词法和句法)、词汇的文献用义以及行文体例等有哪些不同。同时接受中国传统文化方面的一些基础知识。 教学重点和难点 《战国策》是先秦文献语言的代表作之一,在语法、词汇两个方面与现代汉语都有很大不同。将《战国策》选文中体现出来语法和词汇的特点讲透、把古今词义迥异和微殊的地方辨析清楚是本节教学的重点。而疏通词义要结合记录这个词的古文字形,讲解文献用义更要结合该词的本义,让学生自己能够分析上古文献语言语法和词义特点等等都是本节的难点。 教学过程设计、时间安排 讲解为主,学生诵读和适度的课堂讨论为辅,采用多媒体教学,师生互动。布置课前预习和课后复习以及《战国策》选文语法和词义特点的归纳等练习题。引导学生查检中国第一部成理论系统、有创见的文字训诂学专著——《说文解字》,解决学生阅读中的词义障碍,经过多年的教学实践证明是可行而高效的途径。 教学时数:《冯諼客孟尝君》5学时 《触龙说赵太后》 3学时 教学参考资料 上海古籍出版社标点校注《战国策》, 1984年。 汉?许慎《说文解字》,中华书局,1963年。 思考练习题 请用现代汉语把这个故事复述出来,写成500字左右的故事梗概(或将该故事改成话剧) 2.归纳《触龙说赵太后》中 “之”字的用法,尤其是用作介词的用法。 [讲稿] 第二单元 文 选 冯諼客孟尝君(《战国策·齐策四》) 《战国策》简称“国策”。原系战国时期各国史官或策士辑录,有“国策”、“国事”、“事语”、“短长”、“长书”等不同名称。西汉时,刘向进行了整理,按战国时期秦、齐、楚、赵等十二国次序,删去重复,编订为三十三篇,并定名为《战国策》。 这部书主要记载当时谋臣、策士游说各国或互相辩论时所提出的政治主张和斗争策略。它反映了战国时期二百多年间各诸侯国、各政治集团之间尖锐复杂的矛盾和斗争,文字生动流畅,是研究战国历史的重要材料。 东汉高诱曾为之作注,流传到北宋,正文和注解都有散佚,曾巩曾作了校补。到了南宋,出现了两种新注本,就是姚宏的续注本和鲍彪的重定次序的新注本。元代吴师道又为鲍注作补正。今上海古籍出版社于1984年根据清黄丕烈刊刻的姚宏本为底本,汇注鲍本出版了标点校注本,可资参考。 本篇选自《战国策·齐策四》。 战国时期,各诸侯国的权贵们都兴起了养士之风,齐国的田文是其代表,他与楚国的春申君、魏国的信陵君、赵国的平原君并称“战国四公子”,门下有食客数千人。冯谖是其中之一。正是这个名不见经传的读书人帮助了孟尝君在齐国权力的交替中站稳了脚跟。文章通过对收债市义、游说诸侯和在薛地立宗庙等营造三窟事件的描写,表现了冯谖的政治远见和才能,故事情节曲折迭宕,人物性格和语言的描写很富有个性。成功地塑造了一个大智若愚的谋士形象。有话剧创作爱好的同学,不妨把这篇短文改写成一个话剧剧本,一定很受欢迎。 齐人有冯谖者,贫乏不能自存:谖,鲍本作煖、《史记》作驩,皆为一人。贫乏,同义联合式的复合词,贫是财少,乏是匮乏,都与贫困有关。自存,自己养活自己。这一句可译为:齐国有冯谖这样一个人,贫困得不能够养活自己。 使人属孟尝君,愿寄食门下:属,常用词68(页135)《说文·尾部》:“属,连也,从尾,蜀声。”(大徐本,页175)“属”有连义,故从尾,尾是连在躯体上的。本义是连属之义,同一类的事物有孶乳派生的关系,称为某属,即在状态形质上有联系。比如:粳米、糯米称稻属,虽然有黏与不黏的区别,但都是生长于水田中的糓物。用语言进行交流,把思想串通起来,也称属,这个意义后来写成“嘱”,是一个后起区别字,实际上,上古属也读zhú,大徐为《说文》作的反切是“之欲切”。这里就是用的嘱托义。嘱托别人转致自己的心愿。寄食门下,借寓在别人门下,以求口饭吃。 客何好:好,是专长的意思,客何好?来客有什么专长? 笑而受之:而,连词,这里既有顺接,也有逆接的语义关系。笑一笑,就接受他为食客。有时笑一笑表示看不起,委婉地拒收。但孟尝君因其家大业大,已养了数千食客,多这样一个既无专长,又无才能的人,没什么负担不起的,所以这里的“而”可译为“却”。笑一笑却把他接受下来。诺,应答之词,这里有一种细微的不情愿之义,豢养门客是为了能帮他出谋划策的,不是来白吃饭的。诺,应答之声。好吧。 左右以君贱之,食以草具:草具,有两说,一说草,有不精之义,具,是餐具。另一说草具,指的是粗茶淡饭。从下文冯谖的抱怨看出,当是第二解为是,吴师道补正云:“草,菜也。”(页395,上古,1998)把菜称为草,今汉语方言中还有保留,如博白人把香菜称为草,就是一例。《列士传》载,孟尝君将食客分为三等,上客食肉,中客食鱼,下客食菜,当为传闻,不可尽信。但这里

文档评论(0)

pangzilva + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档