- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
专业英语教学改革刍议
精品论文 参考文献
专业英语教学改革刍议
王丽君 , 运红丽 (华北水利水电学院 河南 郑州 450011)
中图分类号:G642.3 文献标识码:A 文章编号:
摘要:从专业英语的重要性、特点、现状出发来探讨机械电子工程专业英语的教学改革,提出教材改革、活动法教学、改善教学手段、合理地利用现代多媒体技术等教学改革方法,不断加强专业英语的重要地位。
关键词:专业英语;机械电子工程;活动教学法
引言
随着科学技术的不断发展及国际化进程的日益推进,大量的外文技术情报文献资料不断涌现,无论是企业,还是高等教育,都迫切要求培养一大批具有较强专业外语翻译、写作及阅读能力的综合性人才。作为机电专业的本科生和研究生,只有学好了专业英语,才能吸收更多的最新技术情报,跟踪和了解机械领域的世界前沿,为今后的工作和学习创造更多的机会。
专业英语是基础英语的后续课程,属于大学生英语学习的应用提高阶段,是大学生的必修课。专业英语的教学目的是为了培养学生具有较强的阅读能力和一定的听说写译能力,使他们能用英语交流信息;提高良好的语言学习方法,提高文化素养。而目前的机械电子工程专业英语的教学存在许多问题,如教材、教法等迫切需要解决的问题。本文就机械电子工程专业英语的特点、存在的问题出发探讨一下专业英语教学改革的对策和思路。
一、机械电子工程专业英语的特点
1、单词特点
(1)机械电子工程专业英语中,专业性词汇较多,且词形复杂,记忆难度大。如:chrome-moly steel—铬钼钢;antifriction bearing—滚动轴承;epicyclic gear—行星齿轮等。
(2)有些单词虽词形与基础英语相同,但词义相差很大,如不专门记忆,容易发生笑话。
如:pig-iron,从表面看,应该是猪铁,而在机械电子工程专业英语中是生铁的意思。Bearing在基础英语中词义是“方向、方位”,而在机械电子工程专业中是“轴承”的意思。Bolt在基础英语中词义为“闪电,闩”讲,而在机械电子工程专业中是“螺栓”的意思。
(3)专业合成词较多,且有些合成词的意义与各原单词的含义有一定的不同,如:slide-crank mechanism(曲柄滑块机构),detail drawing(零件图),four-bar linkage(四连杆机构)等。我们可以看到,在detail drawing中,合成词与原单词在意义上有一定的差别detail是“细节”的意思,而drawing是“图”,好像应译为“细节图”,但实际是“零件图”。
2、语法特点
(1)由于机械电子工程英语主要论及一些客观存在的事物,很少论文人,因此被动语态用的特别多,比比皆是。例如:
A mechanism has been defined as “a combination of rigid or resistant bodies so formed and connected that they move upon each other with definite relative motion.”
机构被定义为:“是由刚体或者有承载能力的物体联接而形成的组合体,它们在运动时彼此之间应该有确定的相对运动。”
(2)机电专业英语由于要表述较复杂的概念,因此句子结构具有句子长、定语从句多、名词化结构多,非限定性谓语结构、倒装、省略、分隔结构随处可见,常出现句子套句子的情况,给学生的阅读理解上带来了极大的困难。比如:
It is much better for design engineers to do a complete job of material analysis, selection, and specification at the development stage of design rather than to leave it to the production-design stage, where changes may be made by others, possibly less knowledgeable about all of the function aspects of the product.
设计工程师最好能在这一阶段全部完成材料的分析、选择和确定工作,而不是将其留到生产设计阶段,因为在生产设计阶段材料的更换是由其他人员进行的,这些人对产品的所有功能的了解可能不如设计工程师。
另外,专业英语中
文档评论(0)