语文S版语文五上《唐玄奘西行取经》课件2.pptxVIP

  • 0
  • 0
  • 约1.74千字
  • 约 17页
  • 2017-12-25 发布于广东
  • 举报

语文S版语文五上《唐玄奘西行取经》课件2.pptx

? 玄奘(zàng) 缉拿(jī) 高僧(sēng)? 天竺(zhú) 堡垒(lěi) 朝拜(cháo)? 束手无策:束:捆绑;策:计策。就像双手被捆住一样无法解脱,形容遇到问题毫无解决办法。? 百折不挠:折:挫折;挠:弯曲。比喻屈服,无论受到多少挫折都不退缩不屈服。? 家喻户晓:喻:明白;晓:知道。家家明白,户户知道。形容人人皆知。玄 奘 简 介玄奘,世称“唐三藏”,俗姓陈,河南偃师人。唐太宗贞观三年(629),自长安出发去印度取经,时年二十八岁。当时的政府明令不许百姓私自出国,各主要道路关卡的稽查很严,然而玄奘意志坚决,终得偷出国门。经过甘肃、新疆、翻越天山、帕米尔高原、途经阿富汗、巴基斯坦、最后到达印度。玄奘的西行求法,往返共历十七年,行程长达五万里,大大促进了中印文化的交流,并为佛教在中国的进一步发展开辟了道路。玄奘是中国佛教史上伟大的译经家,开辟中国译经史的新纪元,同时他还积极讲经弘法,热心佛教教育,门下人才辈出。玄奘的译经传教,使长安成为当时世界佛教的中心,日本和韩国的僧侣也纷纷投到玄奘门下,再把中国佛教传到各国。玄奘是中国佛教史上的一代伟人,他被称为“中国佛学界第一人”,实在当之无愧!玄奘不愧为沟通中印文化的导师。唐玄奘西天取经,西天为何方?取何经?印度: 佛教起源地(天竺) 玄奘著书称“印度”佛教传播到中国后,佛经的翻译有误,所学识渊博治学严谨以要到天竺,以问惑辨疑

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档