的论关照下的英文化妆品说明书的翻译.docVIP

的论关照下的英文化妆品说明书的翻译.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
的论关照下的英文化妆品说明书的翻译

目的论关照下的英文化妆品说明书的翻译 第26卷第3期 V01.26No.3 荆楚理工学院 JournalofJingchuUniversityofTechnology 2011年3月 Mar.2011 目的论关照下的英文化妆品说明书的翻译 潘登,黄音频 (1.咸宁学院外国语学院,湖北成宁437005;2.荆楚理工学院外国语学院,湖北,荆门448000) [摘要]文章以英文化妆品说明书作为研究的主题,通过系统地分析化妆品说明书的分类,组成要 素,功能以及语言特征,从目的论的视角对英文化妆品说明书的翻译进行探讨.最后指出,目的论能够提升英 文化妆品说明书的翻译质量,加快中西商务交往. [关键词]目的论;化妆品说明书;翻译 [中图分类号]H315.9[文献标识码]A[文章编号]1008—4657(2011)03—0066—05 一 ,引言二,英文化妆品说明书简介 从1998年起,欧盟规定,所有化妆品必须在 包装上标明所用的所有成份,因此对化妆品说明 书翻译的研究就慢慢展开了.全国妇联权益部曾 开展了一项女性消费知情权问卷调查,在北京,上 海等5个城市随机抽样的千余名女性消费者中, 有72.6%的女性表示自己看不懂或不能完全看 懂产品说明书.其中”保险合同”最难读懂(占 28.8%);其次是药品说明书(占16.1%);接着是 保健品说明书(占15.8%);排在第四和第五位是 电脑和化妆品说明书,各占11.5%和9.7%.[13大 部分的女性同胞认为,从说明书上得不到完整的 信息,越看越糊涂. 当前,化妆品英文说明书的翻译大都只停留 在语言层面,许多学者只考虑到了从语言的形式 和语言的内容上考虑化妆品说明书的英译,而没 有考虑到目的语国家的文化背景.纵览翻译理论 的研究现状,能运用到化妆品说明书翻译中的理 论十分有限.但目的论是一个相对新颖的翻译理 论,可以将翻译从原文的枷锁中解救出来,尤其为 诸如化妆品说明书之类的实用翻译,提供了新的 视角.[] 1.英文化妆品说明书的组成 一 般说来,化妆品说明书由成份,功效,使用 说明,商标,生产El期,截止日期,用量,制造商,产 地等部分组成.一般前三部分起着主要作用,是 说明书的主体部分.如果没有前三部分,说明书 将没有意义.当讨论说明书的组成时,着重强调 化妆品说明书的前三部分. 2.英文化妆品说明书的功能 一 般说来,化妆品说明书有两个目的:其一是 给顾客介绍产品的主要成分,主要效果,使用说明 等;其二类似于广告的宣传作用,目的在于促销. 与此同时,它还要达到准确,精准地传载产品信息 的作用.就化妆品说明书的作用而言可以分为四 种功能:1)信息功能,2)美感功能,3)祈使功能, 4)劝说功能. 3.英文化妆品说明书的语言特点 英文化妆品产品说明书在语言特征上不同于 普通的说明文,它在语言的运用上的特征分为句 法层面和词法层面. (1)句法特点 1)祈使句的使用 祈使句常被运用在说明书里,这是因为祈使 [收稿日期]2011—02—07 [基金项目]2010年湖北省教育厅人文社会科学研究项目”基于Wordnet和知识本体的英汉机器翻译策略研究” 的部分研究成果. [作者简介]潘登(1977一),男,湖北嘉鱼人,咸宁学院外国语学院讲师,教育学硕士; 黄音频(1977一),女,湖北荆门人,荆楚理工学院外国语学院讲师,教育学硕士. 句在作说明时说服作用更强更直接;还有就是代 理商认为祈使句将更容易被读者和消费者关注, 因此化妆品说明书里大部分语句的主语都被省略 掉,并且还避免被指示,命令,以缩短消费者和产 品之间的距离. 2)省略句的运用 简洁明了是写说明书最基本的要求,为了达 到这一目的,说明书的创作者经常使用些省略句. 化妆品说明书里经常被省略掉宾语,宾语的省略 并不会造成理解上的困难,相反,它还能节省空 间,这对于写在包装或货柜上的说明书来说是有 必要的,因为它们的空间有限.省略掉宾语虽使 得说明书读起来不是特别的严肃,但那种感觉就 像和某个人交谈一样,使读者感到亲切和放松. (2)词汇特点 化妆品是非常特殊的产品,它与人们的脸部 联系密切.所以,化妆品能解决什么问题或能给 人们带来什么效果将会是人们所关注的热点.关 于用法和用量的词汇对于女性顾客将会是很有吸 引力的,特别是那些关于用后效果的煽情词汇将 更具吸引力. 1)褒义形容词的使用 英语里像漂亮,温和等意义的词要经常使用, 化妆品说明书不是仅仅传递语言信息.这些使用 频率较高的形容词有:自然,光滑,柔软,健康,温 和,独特,修复等.这些词都非常简单和口语化, 使读者感到舒服和亲切,还能带来一种美的感觉, 留给读者无限幻想的空间. 2)专业词汇的使用 由于化妆品是随着科技的发展而产生的,这 些说明书里将会有大量的专业词

文档评论(0)

zhuwenmeijiale + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7065136142000003

1亿VIP精品文档

相关文档