3澳广旅游英语文本1.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
3澳广旅游英语文本1

3澳广旅游英语文本1 “旅游业英语” English for Tourism 第三课: 入住酒店 Lesson 3: Checking in 各位朋友好,欢迎您收听为旅游及服务业人员提供的初级“旅游业英语”第三讲,我是澳洲广播电台的节目主持人马健媛。这套共二十六讲的教材有助于您和说英语的顾客沟通。 这套教材的每一单元包括服务业中的一个重要组成部分的英语对话。如果您一开始无法完全听懂对话的内容,请不要着急,因为在后续的课程中我们会反复讲解和练习这些对话的内容。 在每个单元结束时,您都可以听到完整的对话内容,也许到时您会惊喜的发现自己可以听懂并重复这些对话的许多内容呢。 第三课: 入住酒店 Lesson 3: Checking in 在第三课里,您将学习如何在酒店前台迎接客人和如何说房间号码。您需要练习诸如“I’ll”, 和 “we’ll” 等缩略语和有关方位的介词。您也会学习并练习礼貌用词或是说是和不是。这一部分包括如何为客人办理入住手续。先请您听酒店前台接待员利奥与刚抵达的客人的对话。 Leo: Hi, I’m Leo. 为新客人蒙纳怀特办理入住手续 Mona : Hi, I’m Mona White. 同时入住的还有蒙纳怀特的父亲,杰克伟博 Jack: Hi, I’m Jack Webber. 他们两个人刚刚从墨尔本抵达酒店。在我们继续课程之前,我有一点要提醒您注意,那就是根据西方的文化习俗,在与客人面对面交 ? 2005 .au/ ???? .au/ Page 2 of 8 流的时候您一定要直视对方的眼睛并面带微笑,否则的话西方文化背景的客人就会误以为你是不尊重他。 现在我们就开始学习,请注意听对话的内容及汉语翻译。 利奥: 下午好。 Leo: Good afternoon. 利奥: 有什么可以为您效劳的吗? Leo: Can I help you? 蒙纳: 谢谢,我预定了三天的住房。 Mona: Yes, we have a reservation for three nights. 蒙纳: 我的名字是蒙纳怀特。我上个星期通过电话预定的。 Mona: Mona White. I called last week. 利奥: 请您稍候,怀特女士。 Leo: One moment please, Ms White. 利奥: 我查到了。您预定了两个单人房间,对吗? Leo: Yes, that was for two single rooms, wasn’t it? 利奥: 我为您安排了402和403房间。 Leo: I’ve reserved rooms 402 and 403 for you. 蒙纳: 这两个房间安静吗? Mona: Are they quiet rooms? 利奥: 这两个房间朝向大街。。。 Leo: Well they are facing the street… 利奥: 但是风景不错。 Leo: … but there’s a lovely view. 蒙纳: 不过我们想要安静一点的房间。 Mona: We’d like quiet rooms thanks. 利奥: 没有问题。 Leo: Of course… 请注意听利奥是如何招呼客人的。 利奥: 下午好,有什么可以为您效劳的吗? ? 2005 .au/ ???? .au/ Leo: Good afternoon. Can I help you? Page 3 of 8 “ Can I help you?” 是我们在商店中招呼顾客,在办公室接待客人或在酒店中问候住客时常用的一句话。请跟着我重复:Can I help you? ……Can I help you? …..Good morning, Can I help you?…….Good afternoon, can I help you? 接下来请听利奥是如何向客人解释房间预定情况的 利奥: 我为您预定了402 和403房间。 Leo: I’ve reserved rooms 402 and 403 for you. 英语中房间号码的说法通常是先说楼层,然后是房间的号码。例如三楼十一号房间就是 Room three-eleven。我们不能说 Room three hundred and eleven。请注意听对话并跟着重复。 Room six- fourteen. Room five-oh-seven. Room two-oh-nine. 请听下一段的对话和汉语翻译 蒙纳: 我们想要安静一点的房间,谢谢您。 Mona: We’d like quiet rooms thanks. 利奥: 没问题。 Leo: Of course… 当客人提出要求或问题时,我们通常会以“of course” 或者 “

文档评论(0)

f8r9t5c + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8000054077000003

1亿VIP精品文档

相关文档