利用语义相似度解决双语词汇知识获取的错误累计问题研究.pdfVIP

利用语义相似度解决双语词汇知识获取的错误累计问题研究.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第27卷增刊 哈尔滨工程大学学报 V01.27 Suppl. 2006年7月 Journalof Harbin Jul.2006 EngineeringUniversity 利用语义相似度解决双语词汇知识获取的 错误累计问题 刘鹏远,赵铁军,李生,杨沐昀 (哈尔滨工业大学计算机学院,黑龙江哈尔滨, 150001) 摘要:在利用大规模英汉双语平行语料库进行双向双语翻译词典建设时发现:由于错误累计问题.现有词对齐技术无法直 讨后得出:HowNet在语义区分上粒度更细因此其召回率较高,WordNet则具有更高的精确率. 关键词:词对齐;知识获取;HowNet;WordNet;相似度;语义词典;错误累计 中图分类号:TPl82文献标识码:A 文章编号:1006—7043(2006)增一0575.05 of lexical erroraccumulation Resolving automaticallyacquiringbilingual semantic knowledgeby similarity LIU Peng—yuan,ZHAOTie-jun,LISheng,YANGMu—yun Institute 150001,China) (CollegeofComputer,HarbinofTechnology,Harbin Abstract:Whilea tobuildtranslation somestatisticsand usinglarge—scalebilingualEnglish—Chinesecorpus dictionary,after isfoundthattherearesome erroraccumulationwhile lexical analysis,it unconquerable bilingualknowledgeby problemsacquiring methodisraisedtosolvethis semantic andits usinglarge—scalebilingualcorpus.Furthermore,a problemusing dictionarysimilarity hasindicatedthatthismethodiseffectiveandfeasible.The measurement.Primary experiment application—orientedcomparison betweenHowNetandWordNethasbeenmadeinthis aconclusionisdrawn:HowNethas recallwhileWordNet paper,and higher has fortheirdifferenceofsemantic higherpreci

文档评论(0)

带头大哥 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档