论汉语和日语中的 “主语”和“话题”.docVIP

论汉语和日语中的 “主语”和“话题”.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
论汉语和日语中的 “主语”和“话题”

精品论文 参考文献 论汉语和日语中的 “主语”和“话题” 张庆怡 山东大学外国语学院 250000 摘要 本文概述了汉语和日语中有关主题和主语的研究史及其争议所在,归纳了主语主题化、宾语主题化和其它成分主题化。最后,讨论了汉语和日语中主题和主语的问题。 关键词 汉语 日语 主语 话题 一、汉语中的“主语”和“话题” 主语(Subject)和话题(Topic)是普通语言学中的两个核心概念。语法学界对这两种概念的认识一直存在着广泛的争议。主语是自古以来学校语法中经常使用的语法术语,是与谓语相对的句法成分,“最古由古希腊语法学家阿波罗bull;尼奥斯于公元二世纪提出,在以后的两千多年中,一直是传统语法分析句子结构的基本原则”。话题是与说明(Comment)相对的概念,“最早由萨丕尔(Sapir)在1921 年出版的《语言论》中提出”。在汉语中,是否可以或者需要区分出主语和话题这两种范畴,二者之间的区别究竟在哪里,它们是否存在于同等的语法层次中等等,都是语法学界中存在着争议的研究课题。 赵元任(1968)的《中国话的文法》是第一部把话题的概念运用于汉语研究中的著作。在英语中,主语与谓语的关系多为施事和动作的关系,但由于汉语里表示“施事—动作”的结构并不多,赵元任提出汉语中的“主语和谓语间的语法关系与其说是施事和动作的关系不如说是话题和说明的关系。”不少研究把这一主张看作为最初的汉语主语话题等同论,或者认为代表的是汉语语法中只存在话题没有主语的观点。但也有学者指出赵元任把话题的概念纳入句子分析中主要是为了确定汉语主语的范畴,话题在他的理论中还没有独立的句法地位,其实暗指的是二者并非是同一个概念(李金满2006)。 70年代,西方学者Li amp; Thompson(1976)根据汉语主谓谓语句的特征,从语言类型学(Typology)的角度提出汉语是注重话题的语言(Topic-prominent language)。他们主张话题是句法成分,一个句子可以既有话题又有主语。话题具有与主语相仿的句法功能,因此应该享有同等的句法地位。他们强调了主谓谓语句是典型的“话题—说明”结构,也是汉语的基本句式。这一派主张认为汉语在句法平面既有主语成分也有话题成分。例如: (1)那个人 个子 高。 话题 主语 (2)这本书 我 拿走了。 话题 主语 石毓智(2001)认为汉语中存在着主语和话题的差别。二者的语法性质和语义特征不同;主语是一个语法结构成分,是句法平面的概念,话题则是一个语用成分。从语义看,主语是行为动作的施事或性质状态的主体,而话题则是语境中的已知信息,是其他部分的陈述对象。因此,话题不能被焦点化和提问,也不能用于句子层面。这一派观点主要认为,话题是语用平面的概念,在汉语的语法平面上只有“主语—谓语”结构,没有“话题—陈述”结构。同一个单位在语法中可以是主语,在语用中也可以是话题。 至今为止,围绕话题的研究无疑促进了汉语语法研究的发展。虽然现代汉语语法学界对话题的概念还未有一致接受的定义,但汉语可以区别主语和话题这一点可以说已经得到多数学者的认同。 二、日语中的“主语”和“话题” 一般认为,汉语是缺少形态变化的语言,主要依靠语序和虚词等语法手段来表示语法关系和语法意义。与汉语相同,日语也是注重话题的语言(英语是注重主语的语言),但与汉语不同的是,日语可以根据助词的种类从形态上辨别主语和话题。日语中用来标明话题的助词“は”(wa)通常被认为是典型的话题标记(Topic Marker)。概括地说,“は”提示话题,“が”(ga)提示主语。下面是“は”和“が”的表意及语用特征的一部分: 上面的例句是“は”和“が”体现出的最基本的不同点之一。例(3)的意思是“我是花子”,陈述的是“我”的一般属性,可以非常自然地用于自我介绍的场面;虽然例(4)也可以表示“我是花子”的意义,但与(3)不同的是“が”起到了一定的加强语气的作用,句子带有“我就是花子”的意义,因此只能用于特定的语境中。 与汉语的情况相似,一个成分何时是主语何时是话题的问题在日本语法学界中也仍未有一致的结论。其实,主语这一概念在日本语法学界中很有争议,主语的语法地位常常受到质疑。日语究竟存在不存在主语也是日语语法研究中至今尚未解决的问题之一。关于日语主语的争论,最极端的观点可以说是三上章(1953)的“主语废除论(主語廃止論)”。三上主张日语中不需要“主语”这一术语,他认为英语中存在主语的概念是因为英语的主语在人称、性、数等

文档评论(0)

xyz118 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档