- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中国电影中的语言现象分析
摘要 近年来中国的电影业得到了很好的发展,但是我们在高兴之余也要审视一番。近来中国电影中的语言出现了新的情况,一是大片电影中让人担忧的语言使用情况,语言使用混乱,尤其是影片人物语言的使用不合背景,不合身份,不合时代等等,二是方言电影的崛起。语言在电影中的地位没有得到重视,电影语言仍是中国电影的发展和前进中的不足,完美的电影艺术需要故事的情节、语言、动作等一系列的因素完美结合。
关键词 中国电影;语言;现象
自从1895年电影在法国诞生以后,这个伟大而又神奇的东西开始深深地吸引着人们,可以说在某种程度上改变着人们的思维模式。
电影是一门艺术,每种艺术都有它独特的艺术形式和表现手段。那么电影所运用的艺术手段是什么呢?画面!“画面指的是每一个电影构图。”中国高等院校电影学会第一任副会长朱玛教授这样说。朱玛教授还说,“电影‘语言’与小说语言最根本的区别在于:小说语言运用的是文字,而电影‘语言’运用的是画面。”这里朱玛教授主要是运用比喻的方式,认为“画面就是电影的语言”。
但是在有声电影的今天,真正的人物语言无疑是电影艺术很重要的一种表现手段。一部好的电影是由精彩的画面组成的,而精彩的画面是通过人物的塑造来体现的,那么显然语言就是最能够塑造人物形象的一个方面。语言要符合说话人的身份、地位以及性格等特点,还要符合时代语言的特点。这样才能让观众感觉电影里的人物比较真实,从而拉近观众与影片人物的距离,提高影片的亲切感。
从《英雄》开始,很多电影导演为了使自己的影片在巨大的电影商业市场里占有一席之地,就不断地制作一些场面大、演员多、成本高的豪华影片,或是搞一些立体、大银幕等新玩艺。也是从《英雄》开始,中国电影在开启大片时代的同时也造就了其特有的弊病:很多影片在人物语言的运用上出现了人物语言与所处的身份地位以及其他种种不相符合的地方,让人啼笑皆非。
不合语法的语言、古汉语和今汉语的混杂、中西词汇的杂糅等等充斥着中国大片。《英雄》里无名有一句“长空与飞雪曾有一夜情”,无名代表了武侠文化中阳的一面,他从小家人被杀,立志苦练剑术,终于学成绝技,在他以前的世界里从来没有什么感情的柔性可言,他在影片中又是那样独特的一种身份,说话的对象又是秦王,这样的场合、这样的人物对话怎么能够给人一种信服力!更有甚者,“一夜情”这个词是近代或者现代才有的,来自西方资本主义国家,而“无名”是远在古中国战国时期的人物,试问:哪里能有“一夜情”?也许有人会反驳:这是艺术嘛,艺术可以允许有这种形式的语言,可以使人物的语言跨越时代以表达幽默。但是我要说的是任何事情都要有个背景的选择,如果不假思索,不惜一切地滥用语言,就会降低影片本身的价值。近年来的大片本身就有其不可宽恕的弊病,比如,一味地追求大的场面,淡化影片的内容,搞一些稀奇古怪的情节,晦涩难懂,再加上语言的离奇就会使整部影片更加的难以让人接受。电影也是一门艺术,艺术就要面向大众,如果拍出来的影片只是为了能得到大奖或者满足少数人的视觉欲望而不管大众的心理承受能力,那么这样的影片又有什么意义呢?(《无极》中鬼狼:“真正的速度你是看不见的,就像风起云涌,日落生息,就像你不知道树叶什么时候变黄,不知道你的孩子什么时候长出第一颗牙,不知道你会什么时候爱上一个人。”这里的鬼狼到底是在说话还是在做文章?不用说是“鬼狼”,就是我们现实生活中的人物平时说话也不会出现这样的语言,语言的使用完全脱离了实际。《夜宴》里“贵为皇后,母仪天下,睡觉还蹬被子”,葛优在庄严肃穆的深宫之中说出这么家常的一句话,实在让人觉得这部影片看过以后没有什么大的价值。诸如此类的影片语言弊病还有很多,这里只是举出了比较经典的几句而已。
语言学家钱乃荣先生主编的《现代汉语》里说道:“语言风格是不同民族,不同时代,不同社会阶级,不同文学流派和不同个人在语言应用上所表现出来的各种独特性的总和。”庄严与幽默是语言风格的一种。庄严即庄重,严肃。幽默即诙谐,就是遣词造句以及说话的时候轻快多趣,但是幽默也要在一个大的语言背景下才可以使用,如果不加思考到处滥用就会适得其反。《夜宴》里葛优在庄严的环境中的“幽默”无疑让很多观众都笑得前俯后仰,但是笑过之后也必定是无奈,因为塑造的人物形象失去了真实性,人物的语言与身份地位以及时代环境都相差甚远,只能让观众在看过之后笑一笑,并没有得到其他的什么。
近年来,中国的武侠大片频频上映,而同时各种方言电影也如雨后春笋般开始走进人们的影视生活。两种不同风格的影视在中国大地上并驾齐驱。动作大片靠的是轰轰烈烈的打斗场面,不太依赖于人物的对白;而方言电影靠的就是语言的魅力,收到了语言所带来的很好的效果。那么语言到底在电影里是一种什么样的地位,这要视不同情况而论。以电影《卧虎藏
文档评论(0)