网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

旅游英语Unit 12PPT.ppt

  1. 1、本文档共22页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
旅游英语Unit 12PPT

Unit Twelve Shopping 旅游购物 ;Unit Objectives (单元目标) ;Background Knowledge 背景知识 ;Background Knowledge 背景知识;Practice Materials 实训材料 ;Dialogue 1;参考译文;Dialogue 2;Dialogue 2;Dialogue 2;参考译文;Reading ;Shopping in China ;Shopping in China;c. Choose an appropriate word or phrase to fill in each blank to make each sentence meaningful, and change its form where necessary. 1. These magnificent palaces impressed the foreigners deeply. 2. How long will the discharge of the cargo take? 3. We need about twelve excellent football players, ranging in age from 18 to 23, to reinforce our college team. 4. The house itself is not particularly to my mind, but I like its environment 5. Lack of time forbids any further discussion at the point 6. The film retains much of the books exotic flavour 7. The graphic arts include calligraphy and lithography 8. Soon after the accident, the motorist was sent to the hospital by the people available at the scene. 9. Can you recommend to me a good dictionary? 10. Parliament has passed an Act forbidding the killing of rare animals.;d. Translate the following sentences into English with words or phrases given in the brackets. 1. 西班牙曾以其强大的舰队而著称。(be famous for) Spain used to be famous for its strong armada. 2. 救护车响着警报急驰而过。(along with) An ambulance was racing along with its sirens wailing. 3.本省的丝绸工业有很长的历史了,刺绣产品在世界上享有很好的声誉。(embroidery ,well-established) The silk industry in this province has a long histroy, embroidery here has well-established all over the world. 4. 一般来说,陶瓷产品可以分为两类,即实用品和艺术品。(classify into) Generally speaking, ceramics product can be classified into two categories: practical and artistic. 5. 他为了要把家里弄得整整齐齐,忙了好一阵子。(in order.) He was as busy as a bee trying to put the house in order. ;Writing Invitation 请柬 ;Invitation 请柬;Invitation 请柬;Invitation 请柬;Thank You!

文档评论(0)

djdjix + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档