门诺乃茨-有点怪,有点可爱.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
门诺乃茨-有点怪,有点可爱

门诺乃茨:有点怪,有点可爱   离开伯利兹前,朋友桑托斯开车载我去奥兰治沃克南部的玛雅遗址参观。下午5点,我们从拉马奈玛雅遗址返回奥兰治沃克,经过镇外的新河时,我被河边婆娑的热带雨林迷住,让桑托斯先开车回酒店休息,我去河面拍摄静谧的黄昏。   拍完河景转身上桥,刚才还阒无一人的桥头多了一位老人,神情友好地看着我。这是一位异于伯利兹土著居民的白人,我听桑托斯说过,伯利兹居住着不少欧洲移民,他们称这些人为“德国人”。“一个古怪的地方住着一群古怪的人。”   暮色渐浓,深蓝的河水映衬着老人深蓝的衬衣。我坐到老人身边。他礼貌地问我来自哪里。我指了指头顶:“中国,地球的另一面。”没等老人有所反应,我趁机抛出忍了许久的疑问:“您真是德国人吗?”“不,不,我的祖先是荷兰人。你知道门诺乃茨吗?”看我一脸茫然,老人缓缓地给我拼出这个单词:“Mennonites,我们是门诺乃茨。”      “我父亲带着全家来到了伯利兹,那是1959年。我们有3000多人,有自己的农场,牧养着马、牛、鸡,种植蔬菜、玉米和豆子,奥兰治沃克市场上的肉鸡和牛奶都是门诺乃茨供应的”。谈到这里,老人自豪地微笑。   这时,一辆皮卡驶近桥头,老人猛地站起来,伸出右臂,大拇指冲上,做了个搭车的手势,用西班牙语和车主说了几句便爬上车篷。这一切都发生在几秒钟之内,我还没来得及和老人说再见。暮色中,我依稀看到远去的老人挥动的手臂,黄昏的风送来老人的喊声:“你来看看我们的营地吗?欢迎你来做客。”      探访门诺乃茨的Camp      第二天起床后,我一直惦记着老人的巴拿马草帽和安详的笑容。一番思量后,下午2点,我请桑托斯带我去“德国村”。桑托斯好像早已预料这一刻会到来,对我挤挤眼:“我本以为你会一大早就去呢,我正巧也要回家一趟。”   桑托斯是伯利兹最早的殖民征服者西班牙人的后裔,他和他新婚燕尔的妻子就住在奥兰治沃克乡下一个村子里。在他的带领下,我们驱车开往距离镇上半小时路程的施普亚德。经过新河桥时,我告诉他昨晚的老人就是从这里搭车走的。桑托斯神色平静:“是的,他们时常来镇上购买农具,有时候也会在小酒馆喝上几杯,但这样的情况很少见,只有10月份玉米收割后才能看见,因为那些德国人除了种地之外对什么都不感兴趣。   很快,我们的车经过桑托斯家所在的小村子。穿过村子不久,一大片玉米地出现在视野里,牛群在栏中或站或卧,马儿在路边悠闲地甩尾吃草,风车缓缓转动,一栋栋整洁的木屋矗立在田间――这里就是门诺乃茨的Camp了。   我们正在寻找进去的路口,突然从椰林里冲出一辆黑色四轮马车,驭手是三个六七岁的男孩,清一色的蓝衬衣、工装裤。沿着孩子们出来的小路向里行驶,十分钟后,一个半成品的木屋立在路边。桑托斯停车高呼:“扬!扬!”听到喊声,男主人快步走到我们面前,面带笑容向我们问好。   男主人叫胡安,以为桑托斯带我来买木屋,他带我们踏上木板房,自豪地展示他和儿子的手艺,用力跺脚向我炫耀他的木屋有多结实。然后表情严肃地说一个月左右他就能为我做好,负责送到我指定的地方:“6米乘9米的面积,我要砍伐50棵大树烘干,使用2立方米的木板,您只需付给我1万6千元”。   我用手滑过纯木栏杆,光滑细腻,做工精致到极限。我惊奇他们在没有电动木工工具的情况下,仅仅依靠传统的手工技巧,就把伯利兹的棵棵大树变成居住的房子。从木屋跳下来,我蹲下身和边上的孩子们搭话。我从背包里掏出从国内带来的水果糖和饼干,他们大大方方地伸手来拿,没有丝毫羞涩和推让,但却不知怎么打开。看到一个男孩用牙去咬,我急忙教他如何从锯齿口撕开包装袋。看到此景,另一个男孩立刻把糖递过来让我帮忙,我问他:“你最大,是吗?”他摇头,伸手指指后面――一个十五六岁的男孩正侧过身子把他母亲做好的甜饼递给我。哦,他才是最大的,然后是他、他、他、她、他和小Baby。我依次数过来,竟然有七个!父亲胡安得意地说:“没错儿,唯一的女孩是我们的公主。”      路遇门诺乃茨少女      挥手告别胡安一家,尘土滚滚的马路上,不时有门诺乃茨的四轮马车擦肩而过,我也学着桑托斯的样子,“扬”、“扬”地打招呼,他们矜持却又温和地回给我一个又一个腼腆的微笑。   驶上一座小山坡,草场上白色的牛群如雕塑般凝固,坡道上十几个苗条的少女被夕阳雕琢得分外清丽――她们大多戴着宽沿帽,深色碎花长袖过膝连身裙,我恍惚走进英国中世纪简爱曾经寄宿的那家女校。   我把手臂伸出窗外高高挥起,桑托斯知道我的心思,把车停在她们身旁。那群女孩戒备地盯着我们,其中两个似乎是亲姐妹,像遇到强盗一样紧紧地相互揽着肩。桑托斯忙用西班牙语解释我是外国人,只是想给她们拍些照片。我满以为她们会给桑托斯面子,谁知我刚端起相机,立刻就有几个女孩跑到一边,还有几个把头深深埋下,用帽子的

文档评论(0)

5201314118 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7065201001000004

1亿VIP精品文档

相关文档