- 1、本文档共518页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
商务英语口译能力强化训练.ppt
教学模块: 下一模块 上一页 下一页 上一模块 目录 真题解析 任务一、句子口译 将下列句子翻译成英语: 参考译文:The packing must be able to withstand rough handling. 重点解析:withstand 经得起,担得起 20.包装必须经得起野蛮搬运。 下一模块 上一页 下一页 上一模块 目录 真题解析 任务一、句子口译 将下列句子翻译成英语: 参考译文:When packing, please take into account that the boxes must be able to withstand rough handing and transport over very bad roads. 重点解析:take into account 考虑到,注意到 21.包装时,请注意包装盒要能够经得起野蛮装卸和路况较差的运输。 下一模块 上一页 下一页 上一模块 目录 真题解析 任务一、句子口译 将下列句子翻译成英语: 参考译文:Please give special attention to the packing, or the good could be damaged in transit. 重点解析:transit 运输 22.请特别注意包装,不然货物可能会在运输中遭损。 下一模块 上一页 下一页 上一模块 目录 真题解析 任务一、句子口译 将下列句子翻译成英语: 参考译文:Greater care must be given to packing, as any damage in transit would cause us heavy losses. 重点解析:cause sb losses 给某人造成损失 23.包装时要倍加小心,因为货物在运输途中的任何损失都会给我方还来极大的损失。 下一模块 上一页 下一页 上一模块 目录 真题解析 任务一、句子口译 将下列句子翻译成英语: 参考译文:Please ship the goods in strong packing to ensure good condition on arrival. 重点解析:good condition on arrival 到货完好 24.运输货物时,请用最牢固的盒子包装,以确保货物到达时完好无损。 下一模块 上一页 下一页 上一模块 目录 真题解析 任务一、句子口译 将下列句子翻译成英语: 参考译文:The packing must be in line with local market preference. 重点解析:be in line with 符合;local market 当地市场。 25.包装必须符合当地消费者的喜好。 下一模块 上一页 下一页 上一模块 目录 真题解析 任务一、句子口译 将下列句子翻译成英语: 参考译文:A large number of the bed spreads we ordered from you last year were found soiled when they reached us. I hope you will take necessary precautions in packing this consignment. 重点解析:take precautions in doing sth 注意,小心 26.我们去年定购的那批床单到货时有不少被污损。希望这次交货时对包装给予必要的注意。 下一模块 上一页 下一页 上一模块 目录 真题解析 任务一、句子口译 将下列句子翻译成英语: 参考译文:Your packing must be seaworthy and can stand rough handling during transit. 重点解析:seaworthy 适航性 27.你们的包装必须具有适航性,并能经得起运输中的野蛮搬运。 下一模块 上一页 下一页 上一模块 目录 真题解析 任务一、句子口译 将下列句子翻译成英语: 参考译文:We hope that the goods should be packed in a manner which ensures their safe arrival at the destination and facilitates their handling in transit. 重点解析:destination 目的地 28.我们希望货物应该采用一种能保证安全到达目的地和转运途中便于搬运的方式进行包装。 下一模块 上一页 下一页 上一模块 目录 真题解析 任
您可能关注的文档
- 商务礼仪参考 1.ppt
- 商务礼仪参考材料.ppt
- 商务礼仪培训 4.ppt
- 商务礼仪培训 6.ppt
- 商务礼仪培训 7.ppt
- 商务礼仪培训 8.ppt
- 商务礼仪培训PPT 1.ppt
- 商务礼仪培训内容最完整.ppt
- 商务礼仪新版2016.ppt
- 商务礼仪职场版.pptx
- 2025年网络文学平台版权运营模式创新与版权保护体系构建.docx
- 数字藏品市场运营策略洞察:2025年市场风险与应对策略分析.docx
- 全球新能源汽车产业政策法规与市场前景白皮书.docx
- 工业互联网平台安全标准制定:安全防护与合规性监管策略.docx
- 剧本杀剧本创作审核标准2025年优化与行业自律.docx
- 2025年新能源电动巡逻车在城市安防中的应用对城市环境的影响分析.docx
- 全渠道零售案例精选:2025年行业创新实践报告.docx
- 2025年网约车司乘纠纷处理机制优化与行业可持续发展报告.docx
- 2025年宠物烘焙食品市场法规政策解读:合规经营与风险规避.docx
- 2025年宠物行业数据安全监管政策影响分析报告.docx
文档评论(0)