电话マナー基本中の基本.docVIP

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
电话マナー基本中の基本

電話マナー 基本中の基本 電話応対の挨拶の基本 「○○を教えてください」 → 「かしこまりました」 相手に確認するときは → 「恐れ入りますが」「失礼ですが」 相手がなにかしてくれる時 → 「よろしくお願いいたします」 ○敬語 尊敬語相手に対して直接敬意を表す言葉。 「会う」→「お会いになる」 「あげる」→「くださる」 「食べる」→「召し上がる」 など。 社内の人には尊敬語を使うのが基本です。(うちの会社の場合は結構みんなタメ口w 私も含めて。) 謙譲語 自分がへりくだり、謙虚さを表すことで、相手を敬う言葉。 「会う」→「お目にかかる」 「あげる」→「差し上げる」 「食べる」→「頂戴する」「いただく」 など。 自分や自分の会社、社員に関することには、謙譲語を使うのが基本です。 丁寧語 ものごとを丁寧に表現し、相手に敬意を表す言葉。 「会う」→「会います」 「あげる」→「あげます」 「食べる」→「食べます」 お客様からの電話で、「○○部長、いらっしゃいますか?」 という問いかけに「○○部長ですね。少々お待ちください」 と言ってしまう新入社員も多いようですが、「○○部長」というのは、社内での呼び名なので、「○○ですね。少々お待ちください」 と、役職名で呼ばないようにしましょう。 ○基本的なビジネス用語 ありません → ございません いいですか? → よろしいでしょうか? 言っておきます → 伝えておきます 聞きます → うけたまわります 知りません → 存じ上げません すみませんが → 申し訳ございませんが 席にいません → 席を外しております そうですか → さようでございますか できません → できかねます どうですか? → いかがでしょうか? わかりました → かしこまりました ○簡単に使える、気遣いの言葉 ありがとうございます あいにくではございますが 差し支えなければ 恐れ入ります お手数ですが (ご存知のこととは思いますが ご面倒ですが 早速ではございますが 失礼ですが 誠に恐縮ですが 申し訳ございませんが ○相槌 電話では、相手の顔や表情が見えないので、気が緩みがちですが、背筋を伸ばしてしっかりと相手の声を聞くようにしましょう。 その場合、「ちゃんと聞いてますよ」ということを、相手に伝えるために、効果的にあいづちを打つと良いでしょう。 あいづちの種類には、以下のようなものがあります。 1.受付  「はい」「なるほど」「そうですか」など、相手の話を聞いたことを表す。 同意  「そうですね」「私もそう思います」など、相手の話に同意するときに使う。 3.驚き  「えっ、そうなんですか」「本当ですか?」「それはすごいですね」など、相手の話に驚いた時に使う。 4.展開  「それで?」「それからどうなったんですか?」など、相手との話をさらに展開させる時に使う。 5.確認  「それは○○ということですね」と、相手の話を確認したり、要約するときに使う。 6.感謝  「ありがとうございました」など、感謝の気持ちを伝える時に使う。 7.切り返し 「と、おっしゃいますと」など、相手の話の背景を探る時に使う。 ○「イエス**バット法」「ノー**バット法」 「○○していません」「いいえ、違います」などの否定語は、 それだけで使うと冷たい印象を与えてしまいます。 そこで、「イエス**バット法」と「ノー**バット法」を使うと、相手に悪い印象を与えずに、こちらの言いたいことを的確に伝えることができます。 「イエス**バット法」は、相手の言い分をひとまず認めた上で、その要求を断る方法です。例えば 「お気持ちはよく分かります。しかしながら、このような場合では○○の方がよろしいかと思います」 といった使い方ができます。 「ノー**バット法」は、相手の要求を始めに断った上で、代案を示し、同意を得るという方法です。 例えば、 「あいにく○○につきましてはお受けできかねます。しかし、△△という方法でしたら、喜んでやらせていただきます」 といった使い方です。 「プラス表現」で締めくくること これは、言葉の最後に肯定的な、プラス表現を使うことで、相手の心を動かす方法です。 「品質はとても良いのですが、値段が高くなります」 という言い方よりも、 「値段が少し高いのですが、品質はとても良いです」 というほうが、相手に好印象を与えることができますので、同じことを伝えるのにも、肯定的な言葉を最後に伝えることを心がけてください。 ○相手に上手に頼む方法 電話を取り次いで、待ってもらうときに「少々お待ちください」という人が多いですが、よく考えるとこれは相手に命令をしてい

文档评论(0)

yan698698 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档