- 1、本文档共37页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英语翻译 Unit 5
It is quite obvious that the organization of such a computer becomes rather complex, since one must insure that a mix-up does not occur among all the various problems and that the correct information is available for the computer when it is called for, but if not, the computation will wait until it is available. 十分明显,这样一台计算机的结构变得相当复杂,因为必须保证它在处理各种各样的问题时不产生混淆,而且计算机所需的正确信息可随要随有,如果一时没有,就要等到有了再进行计算。 1. Human beings have distinguished themselves from other animals, and in doing so ensured their survival, by the ability to observe and understand their environment and then either to adapt to that environment or to control and adapt it to their own needs. 2. A molecule may be considered as the smallest particle of matter that can exist without changing its nature. 3. This is no class war, but a war in which the whole British Empire and Commonwealth of Nations is engaged, without distinction of race, creed, or party. 4. The increase in the numbers of married women employed outside the home in the twentieth century had less to do with the mechanization of housework and an increase in leisure time for these women than it did with their own economic necessity and with high marriage rates that shrank the available pool of single women workers, previously, in many cases, the only women employers would hire. 译文: 尽管研究人员说,玩暴力电子游戏的人并不是在体验游戏本身,更多地是在享受使他们能取胜的技术操作,这就减弱了这类游戏的影响。然而我对这种影响仍然忧心忡忡。 I’m still very worried about the impact of violent video games,even though researchers say their impact is moderated by the fact that players don’t so much experience the game as enjoy the technical maneuvers(策略)that enable you to win. 译文:纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。 2. Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile. The Rose 有人说,爱,如流水,浸润了柔嫩的芦苇 有人说,爱,似利刃,丢下一个滴血的灵魂 有人说,爱,是无尽的欲望,煎熬无比,却无法自拔 我却说,爱,是绽放的花朵,而你是唯一的种子 这是一颗憔悴的心, 再也无法忆起那跳动的感觉 这是一个不愿醒来的梦境, 再无勇气去尝试 这是一个不曾离开却也不曾给予的人 那畏死的灵魂,再无法生存 太孤寂的夜,太漫长的路 你说,爱是唯一 我们那麽幸运,我们矢志不渝 只记得冬日里,当天空中雪花飘飞 种子沐浴
文档评论(0)