中俄贸易现状及对策.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中俄贸易现状及对策

浅谈当前中俄贸易的问题及对策 摘要:中国和俄罗斯都是世界上发展中大国,并且同为金砖五国之一,发展潜力很大,为世界经济的繁荣和复兴做出了巨大的贡献,特别是现在为于后金融危机时代,没有两国经济的强有力复苏,世界经济的复苏是不可能实现的。况且两国经济彼此互补性强,发展中国和俄罗斯贸易往来非常有利于两国经济的共同振兴。更重要的是两国贸易交往的历史悠久,可以追溯到350多年前的明末清初时期。长期以来,比较优势都是各国参与国际贸易的依据和基础,俄以向中国出口燃料等自然资源为主,中国以向俄出口劳动密集型产品为主。比较优势在中俄贸易中得到深刻的体现,并且具有重大的影响,两国都把握了各自优势,在现有贸易基础上进一步深入,以达到更大的互惠互利。中俄贸易较强的互补性成为两国经济贸易的重要的基础,它完全符合两国对外贸易原则,只要在现有的贸易基础上进一步发挥潜力,两国都可以在贸易中获得更大的利益。 关键词:中俄贸易 历史回溯 新发展 问题 对策 机遇 Abstract: China and Russia are the world developing country, and with the one of the five countries, development potential is very great, for the prosperity of the world economy and the Renaissance made enormous contribution, especially now in post financial crisis era, not the strong bilateral economic recovery, the world economic recovery is not possible. Besides, two countries economy complementary sex is strong, the development of China and Russia trade is beneficial to the economic revitalization. More important is the bilateral trade has a long history, can be traced back to 350 years ago, during the late Ming and early Qing period. Long-term since, the comparative advantage of countries are involved in international trade basis, Russia to export to China fuel and other natural resources, China to the Russian export labor intensive products. Comparative advantage in trade between China and Russia have profound embodiment, and have a significant impact, both held their respective advantages, in the existing trade on the basis of further, in order to achieve greater mutual benefit. Sino Russian trade stronger complementary sex becomes the trade of two countries economy important foundation, it completely meets the requirements of both countries foreign trade principles, as long as the existing trade on the basis of further potential, both countries can trade in the greater interest Key words: Sino-Russian trade history new development opportunities issues Countermeasures 第一章 引言 中国和俄罗斯都是世界上发展中大国,并且同为金砖五国之一,发展潜力很大,为世界经济的繁荣和复兴做出了巨大的贡献,特别是现在为于后金融危机时

文档评论(0)

ligennv1314 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档