- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
扶先生的这篇演讲
本文刊载于1989年10月5日和6日的《中国青年报》.是我一直保存至今的一份剪报.
扶先生的这篇演讲我读过好多遍,在今天看来仍很有启发.在当今速成法满天飞的时代,扶先生的速成却有其真实之处.我对速成的理解,就好像是烧水的情况一样.一壶冷水要在一定时间内连续不断地烧,才能烧成开水.如果断断续续,烧几分钟就停下,如此烧几年,几十年也还是烧不成一壶开水.所以,懂得连续不断地烧开一壶水的人也就如同掌握了速成的秘诀一样了,实际上只不过是正常成功而已.(这正是广大英语学习者的现状.)扶先生的演讲里所说的速成就包含着这个意思.然而,这还不是他这套方法的核心,其关键正如他方法的名称——《双向式英语》,何为双向式?在这篇演讲里有详细的论述.我想,所谓速成,就是快一点地成,这是对速成的正确理解,而不是不费力气就可成功.别人走了弯路,你走的却是直道,那你不就是速成吗?同样的路程,别人步行,你却骑车,你不就是比别人快吗?如果用某种方法,工具或者手段,能让你学得更快一点,那也就叫做速成了.《双向式英语》的作者,可能就是给你提供这样一种方法,让你走完英语学习之路时要比别人快一点.
网上也时常见有评论当今英语流派的文章,但都对扶先生的方法所知甚少,本站我转发的另一篇帖子 [英语学习方法与体会]疯言疯语话英语(完整版),就提到了双向式英语.
下面的全文是我一个字一个字打出来的,奉献给学英语的朋友.这可能是这篇文章在网上唯一的版本.
全文如下:(由于正在打字过程中,只能一段一段地提供,共15段,2万多字)
本文刊载于1989年10月5日和6日的《中国青年报》
-----------------------------------------------------------------------------------
英语速成法
美国密苏里大学校刊于一九八三年十月20日曾以专文报导,称赞来自中国台湾的扶忠汉先生为资深的语言学习法专家,扶先生虽没有显赫的学历和背景,却有许多大学教授和要人听过他的演讲,更有许多中外英语教师以接受他的教学训练为荣,他前后三年每星期固定在台湾各地区所作的演讲约有一千场,几乎场场客满,台湾中华电视公司和中国电视公司特别制作出台湾处第一个长达一个半小时的节目,介绍扶先生的英语学习法.本文英语速成法正是他先后于台湾三家电视台演讲的内容.毕竟,在亚洲的许多教学法当中,只有扶先生的方法是经由他本人面对面的介绍,直接的证实,才真正值得采信.
※为了真实起见,我们尽量保持扶先生演讲文中的原貌,但为了帮助内地居民了解这篇文章的内容起见,我们在此要向大家说明台湾的教育制度是小学毕业后,读三年国中,再读三年高中,所以他们的国高中相当于内地的初,高中,而他们是由国中才开始读英文。
大家好,记得有一次吃饭的时候,有个外国小姐对我讲了一句话,她说Raymond, 那是我的英文名字,How do you call this in Chinese?(请问你这道菜中文应该怎么讲?)我告诉她这句英语不太正确,她说:这怎么可能呢?我说:您不妨去问两个真正受过教育的外国人.她问了之后,回来告诉我,那句英语确实是不太正确,就因为我今天所讲的每一句话,相信各位也随时随地可以去请教专家学者,所以我希望当你认为不可能的时候,能够提出来,千万不要在心里对自己说:这怎么可能?否则,我讲的话就算对你再有帮助,你会发觉你白来,我也白来了.我想现在我们就言归正传,谈到该如何学英语.
谈到学英语,首先我们要彻底了解每一句英文句子为什么会这样讲,这句话听起来很容易,但就拿我刚刚提到的那句英语来说,有个英文老师就曾经问我:为什么我们可以讲What do you call this in Chinese?却不能说How do you call this in Chinese?我告诉他,文法上常常并没有绝对的为什么.譬如:我若要问一个外国人椅子英文要怎样讲?我可以对这个外国人说How do you say 椅子in English?我也可以说What do you call 椅子in English?为什么我用say的时候,用how就没有错,而用call的时候,却不能用how呢?这两句正确的英语又有什么不同呢?我们当然可以从文法上分析这些句子的结构,但事实上,这只是外国人讲话习惯上和我们中国人的不同,可以说是他们说话的特别语法,我想今天我们就从特别语法这四个字来谈到学英语的技巧。
我记得在不少语言中心担任班主任的时候,曾问过几位老师:这个东西我买了两个礼拜英语要怎么讲?他们很自然地回答:I hav
原创力文档


文档评论(0)