Book Report语言学概论.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Book Report语言学概论

Book Report 李青兰 2011052581 About the book: Name : 对比语言学概论 Author: 许余龙 First publishing time: February,1992 ( 5th printing in April, 2001) Publisher : 上海外语教育出版社 目录 绪论 1.1 什么是对比语言学 1.1.1语言学中的比较与对比 1.1.2 对比语言学的定义 1.2 对比语言学的分类 1.2.1 对比语言学的分类 1.2.2 理论对比语言学 1.2.3 应用对比语言学 1.3 对比语言学的名称、起源与发展 对比语言学的一般理论和方法 2.1 语言的可比性 2.1.1 语言变体与可比性 2. 1.2 语言的结构系统与可比性 2.2 对比描述的基础与内容 2.3 对比语言材料的选择 2.3.1 对比语言材料的类型 2.3.2 对比语言材料的选择标准 2.4 对比研究的一般程序 语音对比 3.1 语音研究与语音对比 3.1.1 语音研究的对象与方法 3.1.2 语音对比的方法问题 3.2 语音学对比 3.2.1 发音语言学对比 3.2.2 声学语音学对比 3.3 音位学对比 3.3.1 音段音位对比 3.3.2 音节对比 3.3.3 超音段音位对比 3.4 生成音系学对比 词汇对比 4.1 词汇形态学对比 4.1.1 词汇研究的对象与方法 4.1.2 词汇对比的方法问题 4.2 词汇形态学对比 4.2.1 词的定界 4.2.2 词汇系统的形态特征对比 4.2.3 构词法对比 4.3 词汇与医学对比 4.3.1 词汇的理据性对比 4.3.2 词化程度对比 4.3.3 语义场对比 4.3.4 词的搭配对比 语法对比 5.1 语法研究与语法对比 5.1.1 语法研究的对象与方法 5.1.2 语法对比的方法问题 5.2 语法范畴对比 5.2.1 格对比 : 匈牙利语与俄语 5.2.2 格对比 : 汉语与英语 5.3 表层句法对比 5.4 深层句法对比 篇章对比 6.1 篇章研究与篇章对比 6.1.1 篇章研究的对象与方法 6.1.2 篇章对比的方法问题 6.2 篇章的粘连性对比 6.2.1 结构粘连对比 6.2.2 语义粘连对比 6.3 篇章连贯性对比 6.3.1 相似语义结构的表达形式对比 6.3.2 篇章语义结构的惯用模式对比 语用对比 7.1 语用研究与语用对比 7.1.1 语用研究的对象与方法 7.1.2 语用对比的方法问题 7.2 语用功能对比 7.2.1 词汇形式与语用功能 7.2.2 语法形式与语用功能 7.3 话语结构对比 7.3.1 局部会话结构对比 7.3.2 整体会话结构对比 应用对比语言学的基本理论与方法 8.1 对比分析的心理学基础 8.2 对比分析在外语教学中的位置 8.3 对比分析假设 8.4 对比分析的一些具体应用 COMENTS AND REFLECTIONS After reading the book, it dawned on me that without comparison between languages linguistics would be less significant. I dare not to say that I have digested every point the book has discussed , but some did inspire me on how to improve my second language learning and my translating. The book mainly focuses on the methods of comparing two languages and what practical effect they will achieve in application. The whole book was divided into eight chapters. In the first two chapters, a clear definition and brief history

文档评论(0)

xy88118 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档