- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
oem商标代工协议范本(中英对照版)推荐
OEM Cooperation Agre?ement
OEM合作协议
This C?ontract is entered o?n by an?d between:
本协议是由以下双方?在 年 月 日签订:
Party? A: ?
A方: ? ?
Party B: ? ? , a Company ?organized and existi?ng under the laws of? China and having it?s principle place of? business at ? , Shen?zhen – Peoples Repub?lic of China.
B方: ? ? ,一家根据中国法律成立,主?营业地位于 的公司?。
Whereas, 1、Party ?A is engaged in the ?business of marketin?g of in [ ? ];
2、Part?y B is engaged in de?veloping and manufac?ture of ;
?Now this Contract wi?tnessth and it is he?reby agreed by and b?etween the Parties h?ereto as follows:
鉴于?,A方从事 产品在 国?市场的营销工作,B方是 产?品专业的研发、生产企业,双方为共同的发展?,达成如下合作协议:
Section ?1. Definitions and I?nterpretation.
第一条:总?则和定义
1.1 Cooperatio?n Manner: Both Parti?es agree that Party ?A shall sell the pro?ducts by OEM, Meanwh?ile, Party B shall d?evelop、 manufacture ?and provide ,by OEM ?, Products with the ?brand designated by ?Party A (the “Produc?ts”).
合作方式:双方同意A方以OE?M方式销售合作产品,B方采用OEM方式研?发、生产并提供合作产品,合作产品的商标由?A方授权。
1.2 Definitio?ns:定义:
1.2.1 Product?s:
合作产品:是指B方根据A方或A方客?户要求设计、研发、生产的 ?产品;
1.2.2 OEM: The P?roducts with the bra?nd designated by Par?ty A shall be techni?cally based on the p?roducts developed an?d designed by Party ?B and approved by Pa?rty A.
OEM方式: 指A方授权B?方在产品或产品的载体上印制A方名称和商标?,同时A方也有权禁止B方将其名称和商标印?制在产品上;
1.2.3 Purchas?e Order:
订单:指A方出具的用?于向B方订购产品的正式文件。
1.3 ?Duration: This Agree?ment shall be for a ?period of [ ] years? from the date of ex?ecution unless termi?nated earlier in acc?ordance with the pro?visions of this Cont?ract.
协议有效期:本协议自签订之日?起生效,有效期为 年。本协议自有?效期满时终止或本协议中约定的终止情况发生?时终止。
Section 2. Bra?nd and Trademark:
第二?条:商标
2.1 Party A gra?nts Party B to use t?he Brand and Tradema?rk on the products.
? A方授权B方在合作产品上使用A方名称和?商标。
2.2 Party B unde?rtakes not to use th?e Trade Mark in any ?way withou
文档评论(0)