计算机课程双语教学探讨与实践.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
计算机课程双语教学探讨与实践   摘要:为了缩小我国高校在信息技术领域与国外高校之间的差距,实现计算机专业与国际教学接轨,在计算机专业中推行双语教学是计算机专业教学发展的需要,也是教育教学改革的需要。为此,我校对计算机有关课程进行了双语教学的实践。本文主要以计算机网络课程的双语教学实践为例,对双语教学中存在的一些问题进行了探讨。   关键词:双语教学;计算机教学;教学改革      开展双语教学是我国高等教育与国际接轨和教育改革发展的重要举措,也是当前教育改革的热点和重点。   为了贯彻与落实教育部“关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见”文件精神,鼓励教师掌握国外先进的教学模式和最新课程内容,提高学生获取国外先进科技成就的能力和专业外语水平,我校将加快推行双语教学进度,为此特制定了双语教学管理办法。并在我校计算机教学当中进行了初步实践。      1双语教学的目标      所谓“双语教学(Bilingual Teaching)”是指教师综合运用两种语言完成教学的过程。这里所说的“双语教学”主要指以英语为主要媒介结合汉语的学科教学。   在高校开展“双语教学”是为了增加学生运用外语的机会,学科的各专业课是实施双语教学的有效载体,保证学生获得学科知识是双语教学的首要任务。   计算机双语教学的本质应该是一种“计算机教学”而非“英语教学”。应该是指用英语作为教学语言,渗透到计算机课程中的教学。双语教学,对教师而言是“通过外语教授专业知识”,对学生而言是“通过外语学习计算机专业知识”。在双语教学中,让学生掌握专业知识是首要目标,提高英语应用能力是在开展双语教学的过程中潜移默化地进行的,最终达到更好掌握专业知识和提高英语应用能力“双赢”的目的。   高校开展“双语教学”可以得到三个层面的收获:最基本的收获是学科知识和能力的掌握;直接的收获是外文专业词汇和外文水平的提高;更深层次的收获是传输国外教学方法和教学理念,把国外开放式、自主式教育的教学方法传授给学生。   在双语教学中,我们一定要注意:开展双语教学的主要目的不是让学生学习外语。要正确处理在双语教学中,学习专业知识与学习外语的关系,应当坚持以学习专业知识为主。提高外语阅读理解能力、专业外语应用能力、外语写作能力为辅的原则。   综上所述,开展双语教学的目标是:引进国外优质教学资源,更新教学体系、更新教学内容;教育教学与国际接轨,立足全球。      2 双语教学中的学科选择      教育部提出双语教学时,主要针对计算机学科、信息学科、生命学科技术发展迅速,知识更新太快的时代特征。   我校在推行双语教学的过程中首先选择了计算机学科作为双语教学的试点。这主要是由计算机学科的特点决定的。现代计算机技术是基于英语这个国际性通用语言上开发的,英语已经成为现代信息技术传播的语言支撑,而计算机最先进的概念、理论、技术、应用等大都来自于美国和欧洲。   为了更快地学习最新的专业知识和了解专业动态,我们必须具备查阅英文资料和文献的能力。因此,在计算机课程中开展双语教学是目前我国培养高层次计算机专业人才的趋势和必要手段。计算机学科发展日新月异,学科知识更新非常快,要使师生掌握最新的学科知识和了解先进的教学理念,有必要引进最新的优秀原版教材,开展双语教学,以弥补中译本教材的滞后性。      3 双语教学中的课程设置      在双语教学中,课程的选择和课程设置对双语教学的效果起到了非常大的作用。我们认为:   重要的基础性课程,如数学、物理等原则上不适合双语教学。专业核心课程最好在精选国外优秀教材的基础上(要注意教材的内容、体系、与先修课程和后续课程的衔接),有选择的开展少量课程的双语教学。   学生在高年级所学的专业性较强的课程或选修课程在有合适的教材时可以积极推进双语教学。双语教学应该起到对大学高年级学生保证外语学习不断线的作用,做到每学期都有双语教学的课程。但要考虑学生的负担,一学期实行双语教学的课程不能太多,一般不要超过2门课程。   综上所述,我们认为:双语教学应该选择专业核心课程和高年级专业课程,还要注意课程的前后衔接问题。   根据以上原则,我们对计算机网络相关课程的设置如下:   第五学期,开设“计算机网络原理”课程,以中文开出,主要学习专业基础知识,讲述方法是从OSI参考模型的底层向高层进行,重点讲述底三层,选用中文版的《计算机网络工程》教材。   第六学期,开设“TCP/IP协议”课程,以双语形式开出,主要学习TCP/IP网络的体系结构和相关协议及各层的技术,这是双语教学的入门级,让学生逐步适应用外语思维和用外语来获取最新的知识,讲述方法是从TCP/IP参考模型的顶层向底层进行,重点讲述高层协议及相关技

文档评论(0)

heroliuguan + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8073070133000003

1亿VIP精品文档

相关文档