西方戏剧改编为戏曲所表现出的中国本土化现象.pdfVIP

西方戏剧改编为戏曲所表现出的中国本土化现象.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
成都航空职业技术学院学报 2013年06月第2期(总第95期) of Journal Aeronautic Chengdu Polytechnic V01.29No.2(Se,i,aNo.95)2013 西方戏剧改编为戏曲 所表现出的中国本土化现象 黄向苗 (浙江艺术职业学院,浙江杭州310053) 摘要:将西方戏剧改编为戏曲,在上世纪中叶出现以来,在中国戏曲界产生了一定的影响。在改编过 程中,出现了剧目结构、故事设置的时代背景、人物设置以及舞台表现手段的本土化现象。这是一项极为复 杂的系统工程,只有认真地探索,才能创作出新时期既能让中国传统戏曲观众接受和喜爱,也能让外国观众 欣赏和赞扬的艺术作品。 关键词:西方戏剧戏曲改编本土化 中图分类号:1106.3文献标识码:B 文章编号:1671—4024(2013)02—0073—03 LocalizationPhenomenonofTraditionalChinese fromWesternDrama O雌豫Adapted HUANG Xiangmiao Vocational of 310053,China) (Zhejiang AcademyArt,Hangzhou,Zhejiang AbstractThe fromtheWesterndramacanbeseen sincethe20thcen— traditionalChinese onthe operaadapted stage some inChinese the localization is ofatten— tury,causingimpact operaworld.Duringadaptation,the phenomenonworthy thelocalizationof structure,the ofthe isis background tion,including repertoire story,characterportray,etc,andvery wecreatetheartworksofthenew ale and complexsystem carefullyexplores,can period,whichallepted project.Only as likedtheaudienceoftheChinesetraditionalwell the audience. by opera,as appreciatedby foreign WordsWestern drama,Chinese Key opera,adaptation,localization 中国戏曲对西方戏剧的改编在20世纪中叶就 剧《欲海狂潮》(据奥尼尔《榆树下的欲望》改编)、黄

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档