人教版高中语文必修二课件: 第10课《游褒禅山记》.ppt

人教版高中语文必修二课件: 第10课《游褒禅山记》.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
人教版高中语文必修二课件: 第10课《游褒禅山记》

游褒禅山记;;文学常识;褒禅山: 褒禅山位于含山县城东北处7.5公里,旧名花山。唐贞观年间,高僧慧褒禅师结庐山下,死后葬此,其弟子改花山为褒禅山。 北宋至和元年(1054年),著名文学家王安石游览此山,写下千古名篇《游褒禅山记》从此,褒禅山名扬海内外。; ; 褒禅寺;坐落在褒禅山西南面半山腰上的褒禅寺;华阳洞入口;华阳洞;华阳洞;华阳洞;王安石的名言: “天变不足畏, 祖宗不足法, 人言不足恤。”;;文学常识;文体特点: 1、亭台楼阁名胜记: 《岳阳楼记》《醉翁亭记》 2、山水游记: 《游褒禅山记》 《石钟山记》《小石潭记》 3、杂物书画记: 《核舟记》;;《闲情赋》陶渊明 《思旧赋》 向秀 《洛神赋》曹植   《登楼赋》 ?王粲 ?《恨赋》《别赋》 (南朝·梁)江淹 《长门赋》 司马相如 《采莲赋》 萧绎 《阿房宫赋》 杜牧;‖文体知识 ;王安石其人之政治篇;  王 安石作宰相期间,大兴变法,遭到保守派的猛烈攻击,但仍然立场坚定,宣称“天变不足畏,祖宗不足法,人言不足恤”。变法失败后,被迫辞去相位。随后几度复出,又几度辞官。晚年隐居钟山。 ;;王安石记念馆;王安石纪念馆(江西临川);王安石塑像(江西临川); 公元1051——1054年,王安石任舒州(现在安徽省潜山县)通判,1054年(宋仁宗至和元年)4月,辞职回家探亲,在归途中游览了山峦起伏,有泉有洞,风景秀美的褒禅山,同年7月以追记形式写下此文,当时他34岁。;;游褒禅山记;;; 为什么说“华(hua)山”是“音谬”?;1、这一段依次记述(每格一字): 山之___、山之___、山之___、山之___。 ;1.对下列句子的句式判断正确的是 (1)唐浮图慧褒始舍于其址 (2)金所为慧空禅院者,褒之庐冢也 (3)所谓华山洞者,以其乃华山之阳名之也 (4)况吾与子渔樵于江渚之上;;;;;4. 选出下列句子中有活用的组合 有泉侧出 入之甚寒,问其深 则其好游者不能穷也 比好游者尚不能十一 则其至又加少矣 火尚足以明也 距洞百余步,有碑仆道;后洞;空间方位图;平旷;1、作者写游洞经过,用了哪些对比?; 第一部分: 记游山所见的景物和经过;;;;; 1、从“求思之深而无不在(心)”导出立志的重要性; 2、阐述“尽吾志”的观点。;奇伟、瑰怪、非常之观,常在险远;翻译第四段;;;;第四自然段;在本段中作者表达了怎样的观点? 这一观点是怎样演绎而来的? ;第四自然段;;;;每段主要内容:;;;理清思路;文章脉络:; 古人在游记中写感受,常用一句话来概括全文主旨,例如《醉翁亭记的 ,就最能代表作者的意图。; 这篇游记写的是作者一次没有尽兴的游历。作者曾为自己轻易地放弃而懊悔不已。启示是深刻的:其一,见世上之神奇雄伟、美丽奇特景观,常在险远,故行事当 “尽志”无悔;其二,感仆碑之“华山”音误,后世谬传“何可胜道”,故治学当“深思慎取”。作者借游褒禅山,说明无论是建功立业、治学或是办其它事情,都要矢志不渝,人尽其力,物尽其用,讲究方法,深思慎取以达致成功。 ;课堂小结 ; 写作特点;1、因事见理,叙议结合 ;2、重点突出,详略得当;3、文笔简洁,语言凝炼 ; 1、慧褒始舍于其址 2、以故其后名之曰“褒禅” 3、距其院东五里 4、有泉侧出 5、入之甚寒,问其深 6、后世之谬其传而莫能名者 7、火尚足以明也 8、后世之谬其传而莫能名者;非常;十一;以故其后名之曰褒禅;于;助词;文言文翻译基本方法;  “留”,就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻译时可保留不变。   “删”,就是删除。删掉无须译出的文言虚词。例如:顷之,译:一会儿   “补”,就是增补。(1)变单音词为双音词,如“妻子”是“妻子、儿女”的意思;(2)补出省略句中的省略成分,如《荆轲刺秦》中“取之百金”,翻译为:(用)一百两黄金买到(匕首)? ;  

您可能关注的文档

文档评论(0)

1176311148 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档