- 49
- 0
- 约3.16万字
- 约 179页
- 2018-03-27 发布于江苏
- 举报
Unit商标商号的翻译
Unit 3 Translation of Trademarks Business Names 商标/商号的翻译 Ⅰ. Review: Sentences Translation 1.The nation’s tax authorities have no authority to tax foreign corporations whose core business is not conducted in this country. 这个国家的税务局没有权利对其核心业务不在本国的外国企业征收课税。 2.We also realize the growing need and necessity to industrialize certain sectors of the economy. 我们也认识到越来越需要使某些经济部门实行工业化。 3.Supermarkets, convenience stores and other retailers throughout the country were busy removing from their shelves food products containing the banned chemicals. 遍布全国的各家超市/便利店和其他零售商店都在积极将含有违禁化学成分的食品从货架上撤下。 4. Fast food providers and other restaurants are strongly opposed to the government’s plan to raise the import tariff on beef. 快餐食品供应商和其他餐馆都强烈反对政府提高牛肉进口关税的计划。 5.We are very hesitant about signing a new contract with you as you have regulated your price. 鉴于你方已经调整价格,我方无法确定是否要同你方签订新的合同。 6.Preferential tax treatment that the U.S .government extends to corporations runs counter to a WTO agreement that bans export subsidies. 美国政府扩大对各企业实行优惠税制的做法,违反了WTO 关于禁止对出口产品进行补贴的协议。 ?[,pref?ren?(?)l] 7. Abolishing the housing loan tax break would reduce the number of the housing starts by 100 000, which translated into an economic loss of 600 million dollars. 废除住宅贷款减免税额,就意味着减少住宅开工户数10万户,换算成经济损失即为6亿美元。 8.A corporate group saddled with money-losing companies would take advantage of the consolidated tax payment system to reduce its tax burden. 肩负起拯救亏损公司责任的企业集团,可以利用合并的纳税制度来减免其税务负担。 9. Under a new system scheduled to be introduced in April 2011, all new doctors will be required to undergo on-the-job training at designated hospitals for two years after graduation. 根据预定在2011年4月出台的新制度,要求所有新上岗的医生在毕业之后要在指定医院接受两年的在职培训。 10. Since the initiation of economic reform in the late 1970s, China has achieved impressive economic growth coupled with significant structural transformation. 自20世纪70年代末着手经济改革以来,中国已经取得了令人瞩目的经济增长态势,发生了重大的结构转变。 Ⅱ. Weekly new Phrases 1.
您可能关注的文档
- ppt需求技术变化与国际贸易.ppt
- PP系统原理(PP技术的应用PP的组织结构.ppt
- ProtelSE标题栏的制作.ppt
- protelse绘制电路原理图.ppt
- ProcessModelChoice项目管理进行模式选择.ppt
- protel电路设计与应用复杂原理图.ppt
- PROTEUSISISKeiluVision软件教程.ppt
- QC大手法制图技巧.ppt
- QS标准要求条款.ppt
- Rationl统一过程【至一学期】.ppt
- 【华创-2026研报】海外周报第123期:美国房贷申请数量大幅反弹.pdf
- 【诚通-2026研报】2025年12月货币金融数据点评:企业信贷改善,央行出台一批重磅政策.pdf
- 【东吴-2026研报】计算机行业跟踪周报:迎接“数据要素价值释放年”.pdf
- 【国盛-2026研报】固定收益定期:开年这几周,债市有哪些变化?.pdf
- 【国盛-2026研报】银行理财权益资产配置:政策赋能、转型攻坚与行业价值提升.pdf
- 【华安-2026研报】本周生猪自繁自养扭亏为盈,12月宠物食品电商增速放缓.pdf
- 【华创-2026研报】春季躁动进入下半场:量缩价涨:躁动下半场:量缩价涨策略周聚焦.pdf
- 【东吴-2026研报】海外周报:海外宏观与交易复盘:美联储主席“生变”,降息预期继续回调.pdf
- 【中指控股-2026研报】2025年12月物业管理行业资讯月刊.pdf
- 【东方财富-2026研报】顺周期“组合拳”政策逐渐出台,继续关注底部顺周期+低空商航产业链标的.pdf
最近下载
- 施工现场各类设备机械安全监理实施细则(参考).doc VIP
- 华东交通大学2015-2016第一学期电牵专业《电机与拖动》期末A卷.doc VIP
- 储气罐专业定期检查表.docx VIP
- JB_T 14788-2024《连续延伸带式输送机》.pdf VIP
- GB 265-1988 运动黏度.pdf
- 山东省青岛市胶州市2024-2025学年七年级上学期期末历史试题(含答案).pdf VIP
- 基于概念整合理论研究母语对二语写作的影响-外国语言学及应用语言学专业论文.docx VIP
- 中国旅游地理第四章旅游区划.ppt VIP
- 《陆上风力发电机组钢混塔架施工关键材料技术规程》.pdf VIP
- 2025年AI图像识别服务合同协议合同.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)