- 1、本文档共40页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
美国约会文化 正式版
组员:汪韵莹 曾 嘉 王景图 Dating,用中文怎么说呢?“约会”是最合适的字眼。然而“约会”在中文语境中的重要性、使用频率、含义清晰度远远不及“dating”在英语境遇中的地位。比如,在中国,我们可能会问别人:“你有没有男朋友或者女朋友?”但是一般不会问别人“你最近在约会什么人?”事实上,这句话在中文里听上去很别扭的话 In the past, young people in America usually lived with their parents until they got married. Today, some still do. Yet most young people live a more independent life. They have a job. They travel. They rent or own their own apartment or house. They wait longer to get married. While waiting, they date. 过去,美国的年轻人在婚前通常和父母住在一起。如今,有的年轻人依然如此。但多数年轻人的生活越来越独立。他们有自己的工作。他们到处旅游。他们自己租房或是拥有自己的公寓和房子。他们等上很久的时间才结婚。在此其间,他们和人约会。 Often a friend will plan a meeting between two unmarried people who do not know each other. This is called a “blind date.” The people involved are not blind. They just have never seen each other. 通常一位朋友会为两位互不相识的未婚者撮合会面。这就叫做“初次约会”。约会的双方都不是盲人。他们只是以前从未见过面而已。 在美国,约会有时并不具其他含意,也不表示必将成为特殊性的伴侣。所以,如果他们想和某人见面谈谈或看个电影或一起吃个饭,以增进双方的友谊,共度一段愉悦的时光,尽可主动大方地去邀约。如果你不想赴对方约会或对方有令你不舒服的举动,可以客气但肯定地说NO,彼此尊重是基本的交往原则,也是每个人的权利。 In America, there are a number of ways to find someone to date. Some people meet at work. Others meet by chance in a public place. Still others visit places where other single people go. Or they can use businesses that help organize dates. 约会的方式有很多 。有的人在工作时遇到心上人。有的人在公共场合偶然相遇。还有的人会去独身者经常去的地方。或者他们会借助专门帮人安排约会的机构。 约会:男女交往美国是比较开放的,约会看电影吃饭也是非常普遍的,和异性热情地交往不算失礼。男女双方均可主动邀约,通常男性较主动,可以各自拆账或一方请客。 在美国约会通常只有两人,而不是一大批人,不过“双约会”(两对)也很普遍。约会有很多种,一种叫学习的约会或咖啡约会,多半是学生在一个下午或周日晚上,两人一起到图书馆去学习,或在一起喝咖啡、谈心。另一种是周末晚上的约会,两人一起去看电影、听音乐会、看舞台剧或参加社交聚会。?? 你知道美国人喜欢到什么地方约会吗? 最平常---餐厅 约会最常去的地方就是餐馆,而且是一个浪漫餐馆。那什么样的地方算是一个浪漫的地方呢?那就是我们通常所说的最俗不可耐的“烛光晚宴(candle-light dinner)”。两个人在黑暗的氛围里,借着微弱的烛光,温柔地凝视对方的眼眸,心生爱慕,情欲浓浓,这在西方人眼里就是“romance”了。西方的餐馆通常越是黑暗,越是让你连菜单都看不清,那越叫一个有“品味”。在他们看来,灯火通明,人气旺是和“浪漫”二字背道而驰的。 最情调--舞所 most unmarried people have to find their own dates. Many go to public eating, drinking or dancing places. Every city in America has them. Some places are popular with young people. Others are for
文档评论(0)