外贸英语函电(第二版)Chapter 5 Making Counteroffers Declining Orders.ppt

外贸英语函电(第二版)Chapter 5 Making Counteroffers Declining Orders.ppt

Making Counteroffers Declining Orders Counter proposals Counteroffers Firm counteroffers Non-firm counteroffers Counter counteroffers Replies to the enquiries Language Points Language Points Language Points Language Points Language Points Language Points 遗憾得知我方报盘遭到你方买主的拒绝。 Chinese version of the letter 执事先生: 真丝女衬衫 感谢贵公司6月10日来函,按惯常条款向我方报盘3000 打上述货物,每件35.00美元温哥华CFR价。 现答复如下,我方遗憾地告知贵方我客户认为你方价格太高与现行的市价不一致。有消息表明,你方产品的价格比印度制造的产品高出百分之二十。 我们知道中国产品的质量能略好一点但价格之差不应有如此之大。鉴于这种情况,我们无法劝说我们的客户接受你方的价格,因为类似质量的货物可以用低得多的价格买到。 为了促进贸易,我们现在代表我客户还盘如下,以你方确认于本月底前到达我处为准: 每件26美元成本加运费含佣金百分之二温哥华价,其它条款如你方6月10日函所示。 只是鉴于我们之间长期的贸易关系才向你做出如此还盘。由于行市在不断地下跌,希望你方能对我还盘予以认真考虑并早日传真接受我们的还盘。 谨上, Counter-Offer letter-writing state the reasons of your letter state the reasons of your counteroffer state the specific contents of your counteroffer (price of the goods or other terms) Language Points Language Points Language Points firm with an upward tendency (行市)坚挺且有上升趋势 Language Points to the extent 到达这样的程度 to the extent of 达到…程度 Language Points lapse n. v. 失效 Chinese version of the letter 执事先生: 从你方6 月17日来函中得知,我方对标题项下货物的报价被认为是偏高的。 尽管我们很感激你方的合作,向我提供了你地市场印度货物的行情,但十分抱歉不能把价格降到你方所示水平。我们不得不指出你方还盘显然与现行市场价格不吻合。因为你邻国买主正在按我们所报价格大量进货。而且,市场坚挺且有上升趋势。一旦此报盘失效,要把货物保留而不予售出是不可能的。 鉴于上述情况,为你方利益着想,建议你方充分利用(此机遇)这一行情。 谨上, Letter 3 Acceptance of a counter counteroffer Language Points Language Points Language Points be in receipt of 收到 upon receipt of 一收到…就… on receipt of 一收到…就… after receipt of 收到后… Chinese version of the letter 执事先生: 你方6月26日的报盘收悉,十分遗憾你们没有接受我们的还盘。 由于我们急需此货并渴望与你方做成这笔交易,所以我们竭尽全力说服我方客户接受你方每件35美元的报盘。幸运的是我温哥华客户最终改变了主意又与我接洽同意接受你方交易条件订购3000打上述货物。 我们很高兴经过长期函电往来,终于达成了首笔交易。期待收到你的销售合同,一经收到该合同,我们即开立有关信用证。 谨呈, Letter 4 Declining the counteroffer Language Points much to one’s regret 遗憾;令人遗憾 Language Points Language Points Language Points come into stock 有库存;有货 Language Points rely on

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档