英语话剧 大话孔雀东南飞1.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语话剧 大话孔雀东南飞1

焦仲卿Johnny(J for short) 刘兰芝Lunch(L for short) 焦母Johnny’s mother(JM for short) 刘母Lunch’s mother(LM for short) 太守之子Mayor’s son(MS for short) 强盗Burglars(A ,B and C) Prologue 序幕 (J作被打状跑上台,内砸出一卷纸筒,J被打中,狼狈不堪) J: everybody says that I’m hen pecked, but in fact, I’m a strong tiger,(小声)but my wife is Wu Song. 译:人人都说我怕老婆,实际上我是老虎,(小声)我妻子是武松。 (指着上台处的门大声道)I’m not afraid of you! 译:我才不怕你呢! (内砸出一脸盆,J接住当成盾牌护着头)You can’t hit me ,you can’t hit me (欢快地得意的说) I’m afraid of whom!(who pa/afraid who?) My wife Lunch is the most famous woman in the neighbor-hood. She is braver than me, smarter than me and even ---stronger than me .All this I don’t care. I only want her to be tender to me. But she is not! (but she doesn’t know my happy) Having a wife like this is just like living in the hell!(这句可以面向观众很委屈的说) 译:谁怕谁啊!在邻里中,我妻子是最有名气的。她比我勇敢、比我聪明、比我强壮。我也不在乎这些。我只觉得她该对我温柔些,但是她却不懂温柔!有这样的太太就像活在地狱中啊! (内又砸出一卷纸筒,击中j) J:My god! Who can help me? ( guanyin sister help me!)(下) 译:我的天!谁来救救我啊? ACT1 第一幕 (序幕结束时,JM作窃听状) JM(拄拐棍上,可以办成观音的样子恶搞下):I can help you ! (对门内)Lunch!Lunch! Where are you? L(扎着围裙,拿着锅铲,从门内跳出来):I ’m here! what’s up ,mum? JM: I have told you again and again that you should call me “my most beautiful graceful and dearest mother in law”. L: OK .My most beautiful graceful and dearest mother-in-law, what’s up? JM : Since you married my son you have done so badly. You have been so rude, so brusque, so lazy, then you are so fat…… L: But…… JM: Never interrupt me! L: Never interrupt ----me! Since I married your son, that terrible Johnny, I have been working hard all day long ,cooking and washing. I have raised ten thousands of pigs and ducks and chicken and you…… JM: But ,all those you have done are not as valuable as a grandson! L(生气地挥动着锅铲):Oh, you want a grandson, don’t you?(开始解围裙)Go and ask your son.(Let yourself make!) I ’ m leaving!(扯下围裙,扔在jm的脸上,下)(看着锅铲说)This is mine!(夺了回来) ACT2 第二幕 (LM坐在台上打毛线,L拿着锅铲上) L: mum, I ’m back! LM: You are back? Why? What happened? L: I was kicked out by my most bea

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档