职场新人注意:可能你还没意识到自己正在犯错.docVIP

职场新人注意:可能你还没意识到自己正在犯错.doc

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
职场新人注意:可能你还没意识到自己正在犯错

职场新人注意:可能你还没意识到自己正在犯错 When you’re the new girl at work, you do everything in your power to stay on your best behavior. You show up to the office early, leave late, dress conservatively, and absolutely never, ever check your Facebook page from your work computer. 作为一个职场新人,你每件事都会尽力做到最好。你每天早到晚退,穿着得体,从来不会用办公电脑浏览社交网站。 But, as the weeks go by, it’s easy to slide into a sense of comfort and let your guard down, following in the footsteps of your co-workers. And soon, you’re missing deadlines, tweeting covertly, making excuses as to why you’re not as productive as before, and in general, setting yourself up for a not-so-great performance review. 但几个礼拜之后,你就会像其他同事一样,不知不觉地松懈下来。很快你会开始错过截止日期,偷偷地刷刷微博,还为自己做事效率大不如前找借口。总之,你的业绩考核不佳,但那都是你自己造成的。 So what happened? Well, it’s simple—you forgot the basics. If you’re looking for a way to get back into gear, revisit the advice you got when you were first starting out in the professional world, and follow these easy (but often ignored) bits of advice. 那么到底是怎么回事呢?很简单,因为你忘记了职场上最基本的法则。如果你正在寻找一个回到正轨的方法,那就去重温一下你刚步入职场时得到的忠告,尝试以下几个简单(但常被忽略的)建议吧。 1. Stop Using Excuses 1.别再找借口 Just like your puppy dog eyes didn’t work to convince your 8th grade teacher that your little sister threw away your math homework, excuses don’t go very far with your boss. And no matter how genuine your intentions are (“but I had so much on my plate—and then I came down with the flu!”), all your manager will hear is that you don’t use your time effectively. 借口在你老板那里是行不通的,就像你上初中时再怎么装得楚楚可怜,老师也不会相信你的妹妹扔掉了你的数学作业。同理,无论你看上去有多真诚(比如:我有很多事要做,但我去不幸得了流感!),找借口只会让你的上司觉得你不会高效利用利用时间。 So here’s a no-fail way to impress your boss: Do what she says. When you have an assignment, don’t make her remind you about it, and don’t ask for an extension. If you have questions, ask them well before the deadline, and if you need help from teams in other departments, engage them with time to spare. Do quality work and turn it in on time. 这里有个万无一失的方法,会给你老板留下深刻印象:照她说的去做。有任务,不要等她来提醒你,更别奢求延期。如果你有问题,在期限内去向他们请教;

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档