the big bang theory S2E15-英语学习参考资料.docVIP

the big bang theory S2E15-英语学习参考资料.doc

  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语考试,专四专八,四六级,英语考研,课件,习题,练习,巩固提升,考试资料。

* 我再也不想有 * * I dont ever want to feel * * 如那天般的感受 * * Like I did that day * * 带我去我爱的地方 * * Take me to the place I love * * 带我一路走 * * Take me all the way * * 我再也不想有 * * I dont ever want to feel * * 如那天般的感受 * * Like I did that day * * 带我去我爱的地...* * Take me to the place I lo...* 伙计们 消停点儿吧 Fellas,please. 算了吧 Penny 我们刚开始唱呢 Penny,come on. We were just finding our sound. 你自己听听吧 不知道的还以为 哪只猫被卷进割草机里了呢 You found it. Its the sound of a cat being run over by a lawn mower. 我真的很忙 Im really very busy. 我们能否推迟一下? 我好有点时间来准备 Is there any way that we can put this off until I have more time to prepare? 当然了 可... 你知道我有些啥顾虑 Of course. But,uh,you understand my trepidation. - 他又在干嘛? - 毫无头绪 - Whats that about? - Not a clue. 就不能推迟到开春吗? Cant we just postpone it till the spring? 或者明年夏天? Maybe next summer? 这个应该很好推断的 This should be fairly easy to deduce. 他把电话搁在左耳旁边 Hes holding the phone to his left ear. 左耳还是左脑控制的 所以他是在理性分析而不是感情用事 Ears do not cross hemispheres,so hes using the analytical rather than the emotional side of the brain, 表明他和来电者没有私人关系 suggesting that he has no personal relationship with the caller. 不 我没想到已经这么久了 No,I didnt realize it had been so long. 好吧 那就只好这么办了 Sure,I guess theres no other choice but to just go ahead and do it. 他谈到了一件以前做过的事 Hes referring to an activity he has done before. 那件事不怎么令人愉快 但又不得不再来一遍 Its unpleasant and needs to be repeated. 表明这件事应该是某种侵入性 医疗检查 比如说 结肠镜检查 This suggests some sort of invasive medical test,like perhaps a colonoscopy. 就没有其他选择了么? Arent there any other options? 没多大地方 肯定很不舒服的 Theres not a lot of room. Its gonna be uncomfortable. 没错 没错 Yes,yes. 我敢肯定是结肠镜检查 Im definitely going with colonoscopy. 好吧 再见 Okay,bye. 我妈要来看我 My mothers coming to visit. 听听 你说得没错啊 How about that,you were right. 电梯坏了 Its out of order. 嗯 我识字的 我只是在沉思 其背后的深意 Yes,I can read the sign. Im just pondering the implications. 我觉得这意味着电梯不工作了 I think it implies that the elevator doesnt work. 再说一遍 我识字的 Again,I can read the sign. 不过标签和胶带上都有厚厚一层灰了 But the sign and the tape are coated with a layer of

文档评论(0)

kolr + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档