网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

第五章四川方言和普通话词汇`语法比较.ppt

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第五章四川方言和普通话词汇`语法比较

学习普通话不能只学语音,还要掌握普通话的词汇和语法。普通话和四川话都是从古代汉语发展来的,语言中的基本词汇和语法规律大部分相同,如天 地、人、花、草、看、走、好、都、很、人、我、他、眼亮、乱七八糟、家家户户、糊里糊涂等等。这些共同的词语,在整个词汇中占多数,但四川有一部分与普通话不一致。 第五章 四川方言和普通话词汇、语法比较  与普通话说法不同的四川方言中,名词最多。 名 词: 一、四川方言中是双音节词,普通话是单音节词       1、川方言有“子”词尾,普通话没有。如:庙子 鞋子 烟子 树子  羊子 蚕子 虾子 葱子 今天子 明年子       2、四川方言中有儿化,普通话没有,但轻声。如苍蝇儿 舌头儿 风筝儿       3、方言中有“巴”词尾,普通话没有。如:泥巴 盐巴 嘴巴 二、四川方言是词素重叠,而普通话是单音节词,或加“子”。 如:草草——草  灰灰——灰  毛毛——毛  箱箱——箱子 瓶瓶——瓶子 柜柜——柜子 还有一部分是完全不同的说法: 如:帕帕儿 架架儿 飞飞儿 吹吹儿 坨坨儿 别别儿 瓢瓢儿  偷油婆 波丝网 檐老鼠 包径 绍苕 稀饭 抄手儿 宝气 手杆 讨口子 铺盖 灶房 二天 白墨 雪弹子 三、四川方言中“头”,普通话说“里” 桶头有水  锅里有碗头才有  他在院坝头  屋头 词 汇 动 词 一、用字相同,词义和用法不完全相同 吃:四川话说吃饭 吃水 吃烟 ,普通话就不这样说。 巴倒:普通话有靠着、顺着、扶着、跟着之意。 四川话中,呼唤、命令、雇(车)、容许、被之意,而在普通话中用“叫”就可以了。 形容词 一、四川话里,用字读音与普通话都不同 1、特有的方言字: 2、四川方言中借用了一些与形容词无关的汉字来表现方言里的形容词的意义,如:瓜 水 苕 宝 归一 磨皮搽痒 装疯迷窍 惊风活扯 活摇活甩 火燎火燎 二、四川话里另有一些特殊意义和用法的形容词,如:黄 歪 尖 浊 厚(心厚) 说法不一致的量词: 量词: 物量词“些”,四川话和普通话用法不同,相当于普通话中的“们”。如:开会的人些走了 娃娃些睡着了 燕子些又飞回来了 有些动量词说法与普通话不一致: 如:这本书我只看过一道(遍) 他说了一道又一道(遍) 昨天我去看过他一道(次) 他挨了几坨子(拳头) 代词 这阵子 那阵子 啷个 啥子 咋个 在语法方面,四川话和普通话没有太大的差别,下面举一些有区别的例子。 一、四川话里有动词后带“得有”,即(动词)+得有+(宾语)。普通话里是(动词)+了+(宾语) 给你留得有包字子→给你留了包子 他还带得有三个人来→他还带了三个人来 二、四川话里,“(动词)+得不”,普通话里“能+(动词)吗” 东西卖得不? 东西能卖出去吗? 你走得不? 你能走吗? 三、四川话里“得不得+动词”,普通话里“会不会+动” 他得不得走了? 他会不会已经走了? 他的得不得来? 他会不会来? 他得不得跟别人走了? 他会不会跟着别人走了? 四、四川方言里有“动词+得来+动词+不来?”的句型,而普通话里是用“会不会+动词” 你做得来做不来? 你会不会做? 他扯不来慌。 他不会说慌。 我吃不来海辣椒。 我不吃(吃不惯)辣椒。 五、四川方言中,动词后面的“倒”,在普通话里是“着(zhe),到(dao),着(zhao), 了(liao)等。 他看倒看倒就睡着了 他埋倒脑壳不开腔 他捉倒五个丁丁猫儿 还没有找倒合适的人 他的事我管不倒 这就怪不倒我了 这条路近了倒好的多 六、四川方言中的“起”,相当于普通话中的“着,起来,上,下”,轻声 你古起眼睛干杀(zhe) 他闭起眼睛乱说(zhe) 把眼睛闭起(上) 你这屋头藏起嘛(起来) 把你的东西收捡起(起来) 四川方言中,动词后带“得起不”,在普通话里有用“起来,了,完,动” 如:柜子帮重,你一个人 得起不 柜子特重,你一个人扶得起不得起 扶得起来 他读得起走不 你能跟得上班吗 读得起 能跟得上班 读不起走 跟不上班 四川方言中“起”无实在意义,普通话中去掉 如:你懂得起啥子

文档评论(0)

153****9595 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档