1115 英语点津3-.docVIP

  1. 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
1115 英语点津3-

The first mobile phone sidewalk in China has appeared in Chongqing municipality. The sidewalk - 3 meters wide and 50 meters long - was built in the Yangrenjie Scenic Spot in Chongqing. “中国首个手机人行道”现身重庆市。该人行道宽3米、长50米,位于重庆市洋人街景区。 手机人行道(mobile phone sidewalk)的设立是为了减少手机“低头族”(phubber)在边走路边看手机时发生碰撞或摔伤等意外的几率。 因为智能手机和移动网络的普及,很多领域都开始对移动社交媒体开通了专属的区域,比如美国一些剧院在观众席专门划出一部分tweet seats(微博专座),坐在该区域的观众可以在观看演出的过程中用手机拍照并发布到社交媒体。 China has no national film rating system. However, the Urumqi branch of the China Film theater chain now rates movies shown on its six screens as G (all ages admitted) or PG-13 (parents of children under 13 are strongly cautioned). 中国目前没有国家层面的电影分级制度。不过,中影国际影城乌鲁木齐店将在其6个影厅上映的影片分为G(所有年龄观众都适宜观看)和PG-13(13岁以下儿童父母会受到严重告诫)两个级别。 电影分级制度(film rating system)在西方国家已经实行了很长时间。美国电影协会对影视作品的分级是这样的:G级:(GENERAL AUDIENCES All ages admitted.)大众级,适合所有年龄段的人观看; PG级:( PARENTAL GUIDANCE SUGGESTED Some material may not be suitable for children.)普通级, 建议在父母的陪伴下观看,一些内容可能不适合儿童观看; PG-13级:(PARENTS STRONGLY CAUTIONED Some material may be inappropriate for children under 13. )普通级,13岁以下儿童尤其要有父母陪同观看,一些内容对儿童很不适宜; R级:(RESTRICTED Under 17 requires accompanying parent or adult guardian.) 限制级,17岁以下必须由父母或者监护陪伴才能观看;NC-17级:(NO ONE 17 AND UNDER ADMITTED )17岁以下观众禁止观看,该级别的影片被定为成人影片,未成年人坚决禁止观看。 2010年,受文化部委托,北京大学文化创意产业研究院与华中师范大学共同研究公布了网络游戏分级标准(rating system for online games),该分级标准将网络游戏分为适合全年龄段、12岁以上、18岁以上三个级别。 Three hundred students in Chinas Hubei province, received an unconventional award of 10,000 yuan ($1,625) each for traits beyond academic merit, China News Agency reported. 据中国新闻通讯社报道,湖北有300名学生因为学业之外表现出的出众个性而获得了每人1万元(合1625美元)的非传统奖学金。 ? 这种“个性奖学金”英语表达是individuality scholarship,是颁发给那些demonstrate distinctive individualities(表现出独特个性)的学生的。这一个性奖学金是国内首个以“关注个性、尊重个性、保护个性”为主题的奖学金。 ? 该奖学金的创始人严介和认为,中国教育的一大弊端就是对学生的培养趋于homogeneity(同质化),这种教育剥夺了学生的个性。 ? The Youth Olympic Games are international multisport events held every four years with staggered summer and winter events. The first summer Youth Olympic Games were held in

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档