别宫贞徳消费者运动.pdf

  1. 1、本文档被系统程序自动判定探测到侵权嫌疑,本站暂时做下架处理。
  2. 2、如果您确认为侵权,可联系本站左侧在线QQ客服请求删除。我们会保证在24小时内做出处理,应急电话:400-050-0827。
  3. 3、此文档由网友上传,因疑似侵权的原因,本站不提供该文档下载,只提供部分内容试读。如果您是出版社/作者,看到后可认领文档,您也可以联系本站进行批量认领。
查看更多
别宫贞徳消费者运动

別宮貞徳と消費者運動 京都大学人間・環境学研究科/The Baker Street Bakery 大久保友博/大久保ゆう ◇クリエイティブコモンズ 表示 - 非営利 - 改変禁止2.1 日本 あなたは以下の条件に従う場合に限り、自由に *本作品を複製、頒布、展示、実演することができます。 あなたの従うべき条件は以下の通りです。 *あなたは原著作者のクレジットを表示しなければなりません。 *あなたはこの作品を営利目的で利用してはなりません。 *あなたはこの作品を改変、変形または加工してはなりません。 (http://creativecommons org/licenses/by-nc-nd/. 2.1/jp/ ) 執筆:2006年1月 (学位論文「翻訳研究序論――空白の強度と翻訳者の現象学」より抜粋) PDF ファイル制作:2009年1月19日 発行:2009年1月19日 ホームページ:http://www.al .zjp/221b/ この日本という島国における第二次大戦後の翻訳史を考えた場合、外すこと のできない事項がある。それが別宮貞徳という一人の人物が行った一連の翻訳 批評のことであり、彼が日本の翻訳界に与えた影響は大きく計り知れない。翻 訳者および編集者、出版社は彼の批評の対象とされることを恐れ、また消費者 は毎回の批評を楽しみにしていた。この「欠陥翻訳時評」と題された批評は、 翻訳学校を経営する株式会社バベルが所有する出版社、バベル・プレスの発行 する『翻訳の世界』という翻訳者・翻訳家志望・編集者などを対象とした業界 向けの雑誌に、1978年10月から1998年12月まで238回連載され、その時評を収 6 録した単行本は12冊にのぼる 。ここでは毎回、そのとき書店の棚に並んでい る書物から〈これはあまりにもひどい〉翻訳書を取り上げ、欠陥を指摘すると いうスタイルがとられる。しかしこの時評もある側面からはやはり時代の産物 であり、当時の事情というものを合わせて見なければ、単なる誤訳指摘という 表面的な説明をつけて終わることになろう。 時評の始まった1978年というのは、ちょうど高度経済成長が終わりを迎える ころである。この成長は日本という国を豊かにする一方で、様々なひずみを生 み出すことにもなった。公害や欠陥商品による健康被害・環境問題もそのひと つであり、それに対して市民の側から立ち上がり始めたのも、この高度成長期 の出来事である。多発する問題は、人々に自分たちは〈消費者〉であるという 意識を持たせるようになり、ただ与えられるものを受けるだけではなく、使う 側、購入する側から意見を主張し、自分たちを危険なものから守ろうと運動を 起こしていった。1957(昭和32)年、全国消費者大会によって出された「消費 者宣言」には、このように記されている。 大衆への奉仕を考えない独占資本は権力と手を結び、一部業者を利用 してカルテル化をはかり、消費者大衆の良い品物を適正な値段で欲しい という要望をふみにじって逆に高い値段で粗悪なものを私たちに押しつ けようとしています。 ものの買手としての消費者、特に主婦の社会的責任は非常に大きいの - 1 - です。もっと声を大きくして消費者の立場を主張しましょう。そして私 たちの暮らしよい社会をつくろうではありませんか。(国民生活センタ ー 1997: 5960)- 消費者運動を通じて、商品としての〈品質〉を考えること、それを適正な値 段で適正に販売することが、メーカー側が持つべき倫理として考えられるよう になっていった。消費者として団結した人々は不買運動を行ったり、価格を崩 すような商品を率先して買うようになったり、法整備へ働きかけたりもした。 また欠陥商品の調査や摘発、悪質企業への告発も行うようになる。当初は単な る個別的な指摘や反対運動であったものが、徐々に〈なぜそのような事件が起 こったのか〉という原因や構造を追及していくようになり、それが企業体質や 法制度、市場構造などへの具体的アプローチへとなっていく。 そういった

文档评论(0)

f8r9t5c + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8000054077000003

1亿VIP精品文档

相关文档