- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中国是一本正在逐渐打开书
中国是一本正在逐渐打开书
编者按:马安德(Andrew Ch. Mckillop),英国出版商,拥有剑桥大学教育学硕士学位。他涉足出版业的第一份工作是1976年到中国外文局外文出版社担任了一年多的外国专家,后辗转于柯林斯和哈伯柯克林斯、兰登书屋等大型出版公司,担任过编辑总监、发行总监,目前他是图书咨询网book2book发行总监。他一直心系中国的对外出版事业,给中国出版界的同仁提供了很多宝贵的建议。
“中国震撼世界”
在中国外文局举办的第二届国际出版选题策划会开幕式上,马安德代表在座的十多位外国专家作了主题发言――《中国震撼世界》。
在他身后放映PPT的大屏幕上,不时闪出他选取的反映中国不同历史时期的画面:既有20世纪60年代《人民画报》上的一张插图,是一个两岁的小女孩高举小手指挥全家三代七八口人一字排开,在毛主席像下朗诵毛主席语录;又有21世纪的中国模特穿唐装的广告画,这个产自上海的唐装品牌已经在国际服装市场上占据了一席之地,其价格堪与国际顶尖的服装品牌的价格一较高下;还有国产轿车骏捷、李安的《卧虎藏龙》和张艺谋的《十面埋伏》的电影海报?
马安德对在座的中国出版社同人说:“中国对世界来说过去是一本合上的书,而现在正逐渐打开。很多人都想了解中国,这正是你们的机会。中国的故事就是你们的故事!”
当身后又闪现出矗立着高层楼房的工地场景图片时,他说:“中国兴建大量商品房很大程度上改善了人们的居住条件,但同时也造成能源的消耗,给城市带来更多灰尘和污染。”他对在座的编辑们建议,在讲述中国发展的故事的时候,是否也应该解释一些发展中的负面影响,或者是面对负面影响时的对策?
“西方读者想要知道关于中国的一切”
马安德认为,中国外文局与20世纪70年代他刚到外文局工作时相比,有了诸多新变化,所不变的是身上肩负的对外提供关于中国的信息,向世界说明中国的使命,而无疑现在的渠道更加多样了,技术上、观念上都有了新的面貌。
2006年时他作为外国专家参加了第一届对外出版选题策划会,当时他作了好几场讲座,但??觉得与中国出版界人士的互动还不够。而这次无论是在主旨发言还是分论坛的讨论中,他的发言都能引起与会人员的热烈讨论,其中,不时迸发出让他眼睛一亮的新的创意和灵感。他也从编辑们的积极发言中更新了自己对中国的一些认识。
回顾这两年来参加的选题策划会,他遇到的被编辑们提及最多的问题是:西方读者究竟想要什么?如何才能符合西方市场的需要?
对于第一个问题,马安德给出了这样的回答:西方读者想要知道关于中国的一切。他进一步解释道:“我们想要看到一个全面的关于中国的图景。除了一些好的发展方面,还有存在的问题。外文局所要做的就是用能让西方读者信服的方式,表现中国发展中的成就与问题。”
回答第二个问题时,马安德则希望编辑们意识到,他们现在面对的不是一个整齐划一的西方市场,而是多个不同市场,对不同的市场,他们应该有不同的做法。西方市场可以分为美国、英国、欧洲、南非、印度等,同样是讲英语,印度和英国的读者需求就有很大区别。马安德结合自己在出版业的多年从业经验指出,从出版理念到阅读口味,英国和美国彼此都有很大的不同。他拿起手中一本由英国GRANTA公司出版的《英国最佳年轻小说家》,向大家介绍道:“这本书在英美两国出版时,封面的版式是结合不同口味分别设计的。”
还有的中国编辑向他提出这样的困惑:“国外的图书出版业是否也面临着巨大的挑战?”对此,马安德介绍说,目前在英国,大的独立书店正被大折扣、高利润的大型连锁书店兼并或取代。过去那些独立书店针对自己的受众群需要,拥有庞大的图书清单,但由于这种运营模式越来越无利可图,最终因经营不善而纷纷倒闭。现在独立书店少了,市场是由少数连锁书店支配控制,超市也在卖书了,而这类连锁店和超市需要迅速成交的营业额来支持他们昂贵的运营成本,他们的图书清单出于赚钱的目的,选项就减少了。看起来书是卖得多了,但读者的阅读权利却受到了限制。
去吧,去吧,去798看看
几天的策划会期间,马安德与中国外文局外文出版社座谈了有关中国艺术的选题。
在准备向外文局提供对外出版的选题建议时,马安德以出版商的身份对艺术类书籍的出版进行了思考。他坦言自己不懂艺术,但知道自己喜欢什么样的艺术品。因此他可以设想有关书籍的市场如何。他认为,作为出版商,脑子里应该始终绷紧一根弦,即:我的读者群是谁?他们想要看到什么?
他提到,四五年前在英国的图书馆有一个大型的当代中国木版画展览。展览非常成功,还在世界范围内进行了巡展。相比较30年前在英国看到的中国艺术品市场非常之小,马安德发现随着西方人对中国艺术的了解与日俱增,有更多的画
文档评论(0)