阿拉丁 中英对照台词剧本.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
阿拉丁 中英对照台词剧本.docx

阿拉丁? 噢,我来自一个遥远的国度? Oh, I come from a land From a faraway place? 一个沙漠骆驼队徜徉的地方? Where the caravan camels roam? 那里平坦宽阔、广袤无边、酷热难耐? Where its flat and immense And the heat is intense? 那里的人们放荡不羁,但是,嗨!它是我的家? Its barbaric but hey, its home? 当风从东边刮过,太阳从西方照过来? When the winds from the eastAnd the suns from the west? 这正是时候? And the sand in the glass is right? 来吧,来到这里吧。跳上飞毯飞向? Come on down, stop on by Hop a carpet and fly? 另一个阿拉伯之夜? To another Arabian night? 阿拉伯之夜? Arabian nights? 就象阿拉伯的白天? Like Arabian days? 经常是火一般的热情? More often than not Are hotter than hot? 有很多好的方法? In a lot of good ways? 阿拉伯之夜? Arabian nights? 沉浸在阿拉伯的月光下? Neath Arabian moons? 提高警惕,谨防骗子,否则你会跌的很惨? A fool off his guard Could fall and fall hard? 在那边的沙丘上? ? Out there on the dunes ? [骆驼喘息声][camel panting]尊敬的朋友,晚上好Ah, salaam, and good evening to you, worthy friend.来,来,靠近些Please, please, come closer.太近了,有点太近了Too close. A little too close.好了There.欢迎来到阿古拉巴,Welcome to Agrabah,一座神秘之城city of mystery,这里到处都是魔法of enchantment,约旦河边最好的商品今天大减价了and the finest merchandise this sideof the river Jordan, on sale today.看看这个,对Look at this. Yes.水烟袋和咖啡壶的混合体,还可以切土豆条Combination hookah and coffeemaker.Also makes julienne fries.它不会碎,不会...Will not break. Will not...碎了It broke.噢!再来看看这个Ohh! Look at this.我从未见过这么美妙的东西I have never seen one of these intact before.这是着名的死海特百惠牌塑料盒This is the famous Dead Sea Tupperware.听听,哈,还是好的Listen. Ah, still good.等等,别走啊Wait. Dont go.可以看出来你只对那些稀世珍宝感兴趣I can see that youre only interestedin the exceptionally rare.我想,你值得考虑一下这玩意I think, then, you would bemost rewarded to consider this.不要被它普通的外表所蒙蔽Do not be fooled by its commonplace appearance.象许多事情一样,不能以貌取人Like so many things, it is not what is outside,内在的东西才算数but what is inside that counts.这不是一盏普通的灯This is no ordinary lamp.它曾改变了一个年轻人的一生It once changed the course of a young mans life.那个年轻人象这盏灯一样, 比他的外表更出色A young man who, like this lamp,was more than what he seemed.他象一块璞玉,外粗内秀,深藏不露The diamond in the rough.或许你想听听这个故事?Perhaps you would like to hear the tale?那是一个漆黑的夜晚...It

文档评论(0)

zhangningclb + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档