英汉时空隐喻表征对比研究.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英汉时空隐喻表征对比研究

英汉时空隐喻表征的对比研究   摘要: 时间概念是通过其他概念来认知的。目前多数学者认为时间概念是由空间概念隐喻而来的。通过对比探讨英汉两种语言中有关时间的空间隐喻,说明隐喻在人类语言中的普遍性和两个民族认知中的共性。同时,隐喻概念因受民族社会文化等因素的影响,也存在着一定的差异。   关键词: 英汉语言隐喻表征时间流向异同      一、引言      传统的语言学将隐喻看作是语言形式上的修辞,是语言装饰的手段。然而,从20世纪30年代以来,人们逐渐将隐喻定义为一种认知方式。近期认知语言学的研究表明,隐喻不仅仅是一种语言现象,更重要的是,它是人类的一种认知现象,是人类思维的一种方式。它的本质就是通过一种事物来理解和说明另一种事物。“隐喻的实质就是通过另一类事物来理解和经历某一类事物”。“隐喻在日常生活中是无处不在的,不但在语言中,而且在思想和行为中,我们赖以思维和行为的一般概念系统,从根本上是隐喻方式的”。“我们日常生活中几乎每三句话就可能出现一个隐喻”(Lakoff,1980)。隐喻最基本的功能是表达不可表达的事物和思想。它将事物间的相似性提炼出来并加以类比。因此,毫不夸张地说,隐喻已经渗透我们日常生活的方方面面。据统计,我们日常生活所使用的语言中,有70%左右都采用了隐喻。由此可见,隐喻已被看作是人们认知世界必不可少的工具。本文将英汉两种语言中的时空隐喻进行对比研究,分别从时间的横向流向和纵向流向说明英汉语言中有关时间隐喻表征的异点。      二、时间的隐喻表征      隐喻在语言中无处不在,无孔不入。当前隐喻研究涉及各个领域,其中“空间隐喻”是近来隐喻研究的主体和焦点之一。值得注意的是目前研究者常常通过空间隐喻去理解时间。“时间概念和空间概念是两个基本概念,它们在语言中的表达式是成系统的,并且主要通过空间概念表示时间”(Lakoff,1980)。单把各种语言的空间表达式和时间表达式加以对比研究,就是饶有趣味的事情。   人类的各种活动都是在一定的时空中进行的,时间对于人的重要性是不言而喻的,人们需要对它加以描述和度量。然而时间却是一种看不见、摸不??的抽象事物,人类也没有能感知时间的器官,所以时间必须借助其他一些熟悉的、具体的经验范畴来完成,这些经验范畴广泛地存在于人类与自然界、人类与社会的相互作用过程中,是人类最先形成的一些最基本的范畴,也是时间隐喻形成的生理基础。   空间隐喻是指许多概念被组织成一个和空间方位有关的完整的概念系统,即当我们把一些空间关系投射到非空间概念上时,就形成了空间隐喻。空间隐喻同样来源于直接的身体体验,因为人类在最初认识世界的时候可能是从自身在空间环境中的位置和运动开始的,通过自己和外界事物的上下前后、里外远近、中心和边缘的关系来表达对事物的认识,而且这些空间关系在概念产生之前就已经存在。空间隐喻是一种意象图式隐喻。它将作为始源域的空间概念投射到抽象目标域上,在这一过程中,空间意象及其内在的逻辑都被保留了下来。在个体心理发生过程中,时间意识的形成晚于空间意识。由于空间意识是以视觉表象为基础的,它要比看不见摸不着的抽象时间更为具体直观。人类总是先学会描述比较具体的事物和概念,学会描述空间,后学会描述时间。所以说空间是时间的表征模式,时间的表示主要是通过空间的隐喻来实现的。Gluckberg,KeysarMcGlone(1992)认为:“人类语言的一个普遍特性,甚至说,人类思维的一个普遍特性,是系统地使用空间概念和词汇来喻指时间概念。”   在英、汉两种语言中,时间概念主要是以线性模式为主,正如Lakoff(1993)所说,时间通过隐喻――“时间流逝是运动”(TIME PASSING IS MOTION)概念化,时间是以事物(即实体和位置)及其运动来理解的。这一线性模式为我们提供了两种选择:其一为“时间的流逝是沿横向坐标的运动”(Time Passing is Motion Along Horizontal Axis),其二为“时间的流逝是沿纵向坐标的运动”(Time Passing is Motion Along Vertical Axis)。下文将分别介绍这两种时间流向的隐喻表征在英汉两种语言中的异同。      三、时间的流逝是沿横向坐标的运动(Time Passing is Motion Along Horizontal Axis)      从时间的横向模式(前/后)角度出发,研究者们认为存在两套空间―时间隐喻系统。第一套系统称为“时间在动隐喻”(time-moving metaphor),其中时间轴被视为一条河流或传送带,在此之上时间从未来向过去移动。第二套系统则是“自我在动隐喻”(ego-moving metaphor),其中自我或观察者所在

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档