- 19
- 0
- 约3.78千字
- 约 8页
- 2018-05-22 发布于福建
- 举报
关联理论框架下影视翻译技巧
关联理论框架下的影视翻译技巧
摘 要: 关联理论对影视翻译的指导作用,表现在译者必须遵循“最佳关联”原则,引导观众通过最小的推理努力获取最大的语境效果。本文拟从关联理论的翻译观出发,通过对美国电影《小猪贝贝》的片名及字幕翻译进行个案研究,探讨影视翻译的策略和技巧。
关键词: 关联理论 影视翻译 《小猪贝贝》
1.引言
近几十年来,国内观众对西方影视剧的认可度越来越高,一方面是因其宏大的拍摄场面、高超的特技制作、紧凑跌宕的故事情节和精湛的演员演技,另一方面也要归功于影视翻译在文化传递中所起的桥梁作用。本文拟从关联理论的翻译观出发,通过对美国电影Babe(《小猪贝贝》)的中文翻译进行个案研究,探讨影视翻译的策略和技巧。
《小猪贝贝》是美国环球影业公司在1995年出品的一部成功之作。整部影片都采用真实动物扮演,特效嘴型配合的拍摄方式,讲述了一只乐观积极的小猪在一个大农场里自强不息,奋发向上,通过努力终于成为一只牧羊猪,并赢得全国牧羊犬大赛的故事,是一部充满童趣的励志片。其片名和字幕翻译就是本文研究的对象。
2.关联理论的翻译观
1986年,Sperber和Wilson合著的《关联性:交际与认知》(Relevance:Communication and Cognition)一书问世,标志着关联理论的产生。Sperber和Wilson在书中
您可能关注的文档
最近下载
- 朗宏氧化锆.pdf VIP
- TCHES水库放空工程技术导则.pdf
- 1.新版团校入团培训考试必备200题题库(含答案).pdf
- 神奇动物在哪里电影剧本-j k rowling添加.pdf VIP
- 部编版六年级下册道德与法治3.学会反思第一课时课件.pptx VIP
- 第3课 学会反思 第一课时 课件 部编版六年级下册道德与法治.ppt VIP
- 部编版道德与法治六年级上册第3课学会反思课件第一课时.ppt VIP
- 人教部编版道德与法治六年级下册第3课《学会反思》第一课时公开课一等奖创新教案.docx VIP
- 财产保全申请书(诉前 诉中,附担保材料要求).docx VIP
- AP宏观经济学 2009年真题 附答案和评分标准 AP Macroeconomics 2009 Real Exam with Answers and Scoring Guidelines.pdf VIP
原创力文档

文档评论(0)