网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

基于双语教学模式和课程设计研究.docVIP

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
基于双语教学模式和课程设计研究

基于双语教学模式和课程设计研究   摘 要:进入21世纪以来,我院国际经济与贸易专业的专业课程开始陆续采用双语教学模式,以培养外语加专业的复合型人才。笔者在双语教学实践的基础上,对双语教学模式的确定、双语课程教材的选择和双语教学课程的设计等问题进行了探讨和研究。   关键词:双语教学 模式 课程设计      随着经济全球化的发展,高等教育国际化成为不可避免的趋势,双语教学作为一种教学手段与方法,近年来在高校中得到普遍推广。我院顺应时代潮流,将国际化人才培养作为学院教育发展的重要目标,陆续对各专业课程采用双语教学模式。笔者主要在国际经济与贸易专业承担专业课程的双语教学工作,经过几个学期的经验总结和理论研究,对双语的教学模式、教材和课程设计等问题得出了以下结论。      一、双语教学模式的确定      提到双语课程的教学模式,???内很多高校主张采用英文原版教材、英文板书和英文讲授的模式,采用这种教学模式有利于学生尽快掌握本专业的前沿理论,提高专业英语水平,毕业后能够迅速与国际接轨。但是,多年来专业课程采用的都是母语单一语言授课的教学模式,无论是教师还是学生都有个适应的过程,而且双语课程不同于英语课程,它的教学目的是让学生掌握专业知识,英语仅仅是学习的工具,所以笔者根据自己的教学实践认为专业课程双语教学宜采用英语和汉语相结合的模式。本专业课程的理论、名词和术语一定要用英语讲授,根据学生的反应可以适当补充汉语解释;对于案例则可以采用汉语介绍案情,英语回答和讨论的形式。对于汉语的比重可以根据学生的实际情况如英语基础、听课的反应等来确定。      二、双语教学教材的选用      教材是教学过程中传授知识的载体,它的质量高低与教学质量的高低是紧密相连的。国际经济与贸易的很多专业课程如international economics与international marketing等,其前沿性与创新性的理论大都来自国外相关领域的知名学者及其著作,因此,在选择双语教学的教材时,应当选用原版引进的教材。但是考虑到学生的英语基础和水平,可以采取变通的做法,即原版的英文教材作为教师用书,学生用书则选择那些国内知名高校的著名学者在融会贯通国内外相关专业的理论与实务的基础上编纂的英文教材,因为这些教材紧跟本专业的理论前沿,而英文表述简洁易懂,方便学生阅读和学习。      三、双语教学的课程设计      1. 课程设计的目的   国际经济与贸易专业的专业课程一部分属于理论课程,具有国际性的特点,进行课程设计的目的是根据课程的特征合理安排教学内容,选择合适的教学方法,充分发挥原版教材紧跟前沿理论的优势,通过教师的讲授和指导,使学生在掌握专业知识的同时,精通专业英语,成为专业性的国际化人才。还有一部分专业课程属于实务课程,具有操作性的特点,进行课程设计的目的是帮助学生熟练地阅读各类英文业务文件,如international settlement中的信用证,并能根据信用证的要求用英语制作或审核各项单据,成为实用性的国际化人才。   2. 课程设计的主要内容   (1)明确教学内容   课程设计首先要明确教学的内容,课程开始之前教师首先要根据课程教学大纲和课时确定本学期的讲授内容,每次上课之前都要确定这次课教学内容的重点和难点。   (2)确定教学语言   主要是确定教学中英语和汉语的比例,发挥两种语言工具的优势,达到最理想的教学效果。对于那些提纲挈领的东西,如导论、教学单元之间逻辑关系的交代、基本概念等可以全部用英语,而最好采用短语和单句,便于学生快速阅读和理解。对于一些深奥的学术思想或者前沿理论观念则可以以英文幻灯片的形式出现,以英语口语加母语的方式进行解释,从而将晦涩、枯燥的学术性语言转化为简便的口语,并应用通俗易懂的说法帮助学生理解。   (3)选择教学手段和方法   双语教学可以采用多种教学方式相结合的方法。上课的时候,为了调动学生的积极性,活跃课堂气氛,也为了克服学生对英语的畏难心理,根据教学内容的不同尽量采用多样化的教学手段和方法。如:利用PPT演示文稿对基础知识和前沿理论进行课堂面授;利用实物单据进行实训操作;利用进出口公司的实际业务,通过BBS讨论、小组讨论或课堂讨论等手段进行案例分析,鼓励学生大胆开口。这些教学手段和方法既可以提高学生用英语直接理解和记忆专业英语的能力,又可以很好地实现我们开展双语教学的目的。   每次课结束的时候提供参考资料信息,并用英语布置作业或思考题,让学生用英文完成,这样既可以巩固本次课学习的专业知识,又可以提高学生的专业英语水平,使学生形成用英语思考的习惯。   (4)设计课件、案例和操作题   我们的教学基本上采用现代化的多媒体教学手段,所以精心制作

文档评论(0)

3471161553 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档